211  

Сделать его менее... сексуальным, эротичным. Но вы знаете, что говорят про тех, кто крепок задним умом.

Король обратился к Кэт:

— Теперь это ваша «Синсар Дабх».

— Нет! Мы не хотим!

— Она вырвалась по вашей вине. На сей раз храните ее лучше.

Я услышала голос Бэрронса:

— МакКейб? Какого черта ты тут делаешь?

В пещере начали материализовываться люди. МакКейб в белом костюме, знакомый мне по «Касабланке»; похожий на лепрекона клерк, встретивший меня за стойкой «Кларин-хауса»; газетчик с улицы, который объяснял мне дорогу к Гарде и назвал меня «голой квочкой».

— Лиз? — спросила Джо. — Откуда ты взялась?

Лиз ничего не ответила, она просто шла, как и все, чтобы воссоединиться с Королем.

— Он слишком велик для одного тела, — пробормотала я.

— Я знала, что с ней что-то не так! — воскликнула Джо.

Король наблюдал за ши-видящими и Бэрронсом. Он притворился одним из игроков, охотящихся за Книгой. Все это время он следил и за мной. С первого дня в Дублине. Это он поселил меня в «Кларин-хаусе».

— Намного раньше, красавица.

Я вздрогнула от ужаса, увидев его взгляд. В звездных глазах сияла гордость.

К нему присоединился мой школьный тренер. Когда возник директор начальной школы, я потеряла дар речи и бросила на Короля гневный взгляд. С самого начала.

— Мог бы хоть немного мне помочь.

Король нежно баюкал фаворитку на руках.

— А что бы это изменило?

— Ты должен ее отдать, — потребовала Дрии'лья. — Она нужна нам. Коль В'лейн пропал, кто поведет нас?

— Найдите себе новую Королеву. Она моя.

Вэлвет ощетинился.

— Но у нас нет ни одной...

— Так вырасти парочку, Вэлвет, — отрезал Король.

— Мы не хотимКрууса. Забери его себе, — настаивала Кэт.

— Какого черта тут происходит? Ты не можешь отнять у нас Королеву. Мы на нее работаем, — вмешался Драстен.

— А что с Договором? Мы должны заключить его заново! — добавил Кейон.

— Верни меня в прежнее состояние! — потребовал Кристиан. — Я съел только кусочек плоти Невидимых. Этого мало, чтобы превратить меня в Фейри. За что меня наказывают?

Но Король смотрел только на женщину, которую держал на руках.

— Ты не можешь уйти, пока не восстановишь гребаные стены! — прорычал Дэйгис. — Мы понятия не имеем, что делать....

— Так разберитесь.

На пол начала опадать кожа, пустые оболочки его частей. На миг я даже испугалась, что со мной случится то же самое, но этого не произошло.

Бэрронс вытащил меня из состояния при-йа. Я не сомневалась, что Король найдет свою возлюбленную. Где бы она ни была, в какую бы пещеру амнезии ни забилась, он отыщет ее. Он будет рассказывать ей истории. Займется с ней любовью. И однажды наступит день, когда они вдвоем выйдут оттуда.

Парень с чудесными глазами начал изменяться, вбирая тени, отбросившие шелуху.

Он растягивался и расширялся, возвышался над нами, как «Синсар Дабх», в форме чудовища, но без ее жестокости. Его крылья широко распахнулись, погружая пещеру в ночь. Звезды и миры закачались на перьях, и я почувствовала его радость.

Мысль о том, что любимая ушла из жизни осознанно, сводила его с ума.

Но оказалось, что она не бросала его. Ее похитили.

Он любил ее вечно.

До того как она родилась.

После того как он поверил в ее смерть.

Солнечный свет для его льда. Холод для ее лихорадки.

Я пожелала им вечности.

« И тебе, красавица».

Король Невидимых исчез.

ЧАСТЬ V

  • Когда моя вера слабеет
  • И я собираюсь сдаться,
  • Ты вдыхаешь в меня жизнь...
  • Skillet «Awake and Alive»

53

Вывеска была тяжелой, но мне хватило решимости.

Бэрронс, при его-то силе, значительно облегчил бы мою задачу, но я справилась без него. Я была не в настроении спорить.

Когда я отвинтила последний кронштейн веселой вывески от шеста над дверью магазина, она выскользнула из моих рук, упала на тротуар и треснула посредине.

Вывеска « МАНУСКРИПТЫ И МЕЛОЧИ МАККАЙЛЫ» рухнула в пыль прежде, чем ее увидел хоть один покупатель.

И меня это радовало. Я не имела права на эти слова. И хотя мне нравилось видеть свое имя над входом, от этой вывески мне было неуютно. Это место было... ну, уж точно не «МММ».

  211  
×
×