6  

Гримм все еще силился отыскать ответ, когда в зал влетел стражник.

— Милорд… Миледи… — входя, стражник поспешно отвесил Хоку и Эйдриен два отдельных поклона. С хмурым выражением на лице он приблизился к Гримму. — Это вам, капитан, — только что пришло, — в руку Гримма лег пергаментный свиток самого официального вида. — Гонец утверждает, что это крайне срочно и должно быть вручено вам лично в руки.

— Гримм начал внимательно рассматривать послание. Изящный герб Джибролтара Сент-Клэра отпечатался на красном сургуче. Казалось, давно уже похороненные чувства вновь вырвались на свободу. Джиллиан! В ней было обещание той красоты и радости, обладать которыми ему не суждено никогда, она была одним из тех воспоминаний, которым он присудил лежать на дне могилы, вознамерившейся теперь исторгнуть покойников из недр своих.

— Ну же, распечатывай, Гримм, — поторопила его Эйдриен.

Медленно, словно в руке у него был раненый зверек, в любой момент готовый впиться в плоть острыми зубами, Гримм сломал печать, развернул послание и отстраненно прочел три слова краткого наказа. Его ладонь машинально сжалась, сминая тонкий лист пергамента.

Встав, он повернул голову к стражнику:

— Седлайте моего коня. Через час я отправляюсь.

Ответив легким поклоном, стражник удалился.

— Ну? — вопросил Хок. — Что там сказано?

— Ничего, что требовало бы твоих забот. Не беспокойся — тебя это не касается.

— Меня касается все, что касается моего лучшего друга, — заявил Хок. — Ну, давай, выкладывай, что там стряслось?

— Говорю же — ничего. И, право же, довольно об этом, — в голосе Гримма прозвучало предостережение, которое заставило бы любого человека отдернуть руку. Но Хок не был «любым», — его движение было таким проворным, что Гримм не успел даже отреагировать, когда Хок выхватил пергамент из его рук. Отскочив в сторону, Хок с озорной улыбкой разгладил смятое послание. Его улыбка стала еще шире, и он подмигнул Эйдриен.

— Тут написано: «Приезжай за Джиллиан». Это о женщине, так ведь? Вот тебе на! Я-то думал, что ты дал зарок насчет женщин, друг ты мой изменчивый. Так кто такая Джиллиан?

— О женщине? — не скрывая восхищения, воскликнула Эйдриен. — О молодой незамужней женщине?

— Прекратите, вы, оба! Все совсем не так, как вам кажется.

— Тогда зачем ты пытаешься скрыть это все, а, Гримм? — не сдавался Хок.

— Потому что в моей жизни есть вещи, о которых вы не знаете, а рассказывать о них пришлось бы долго. Мне сейчас недосуг пускаться в объяснения. Через несколько месяцев я напишу вам, — уклонился от прямого ответа Гримм. В его голосе зазвучали холодные нотки,

— Нет, так просто ты от нас не отделаешься, Гримм Родерик, — Хок задумчиво потер пробивавшуюся на упрямой челюсти щетину. — Что это за Джиллиан, и откуда ты знаешь Джибролтара Сент-Клэра? Я-то думал, ты явился ко двору прямиком из Англии. Я-то думал, ты в Шотландии никого, кроме тех, с кем познакомился при дворе, не знаешь.

— Вообще-то говоря, я об этом тебе не рассказывал, Хок, — а сейчас у меня нет на это времени, — но, как только все уладится, я все тебе расскажу.

— Ты расскажешь все сейчас, или я поеду с тобой, — пригрозил ему Хок. — А это значит, что Эйдриен и Картиан тоже отправятся в путь. Так что, или выкладывай все, или готовься путешествовать вместе с целой компанией, — а ведь в обществе Эйдриен никогда не угадаешь, что может произойти.

Гримм одарил его угрюмым взглядом.

— Каким же занудой ты можешь иной раз предстать!

— Безжалостным. Неумолимым, — любезно подхватила Эйдриен. — Можешь даже не пытаться, Гримм, моему муженьку всегда было мало слова «нет» в качестве ответа.

— Ну будет тебе, Гримм, если не мне — кому еще ты можешь довериться? — принялся уговаривать его Хок. — Куда ты направляешься?

— Дело совсем не в доверии, Хок.

Хок продолжал стоять с выжидательным выражением на лице, и Гримм понял, что сдаваться тот не собирается. Хок будет стараться и так и этак, и даже пойдет на то, чем грозился, — поедет вместе с ним, — если Гримм не даст ему исчерпывающего ответа. Возможно, пришла пора открыть им правду, и пусть даже Далкейт откажет ему в гостеприимстве, узнав эту правду.

— Я, можно сказать, еду домой, — сдался он наконец.

— Кейтнесс — твой дом?!

— Тулут, — пробормотал Гримм.

— Что?

— Тулут, — решительно повторил Гримм. — Я родился в Тулуте.

— Ты же говорил, что рожден в Эдинбурге!

  6  
×
×