77  

Раздраженная, Кэрроу спросила:

- Это было так необходимо?

Ее слова звучали так слабо, пронзительно.

- Необходимо, - он посмотрел вниз на нее, - Жена.

Она нахмурилась. Он назвал ее женой просто так? Несмотря на то, что ее мучило головокружение, ею овладело это ощущение будущего с ним. Общего будущего.

- Мальком, п-пожалуйста, отнеси меня домой, - он крепко прижал ее к груди. Она прошептала возле его шеи, - Ты можешь доставить нас туда?

Как только ее веки закрылись, он прохрипел:

- Прямо сейчас я могу сделать что угодно.

Глава 26

Его ведьма пришла в Эш, чтобы спасти ему жизнь, и поверила в него, даже перед лицом тех обвинений. Теперь она доверила ему доставить себя через пустыню, к порталу, прежде чем он закроется.

Но как долго будет длиться ее колдовская ночь? Когда вернется солнце, оно может застать его посреди палящих дюн.

Он обернулся на город, зная, что никогда не увидит его вновь. Его женщина не принадлежала этому грязному месту. А поскольку он принадлежит ей, значит и он тоже. Не важно, что нужно будет сделать, он найдет способ доставить ее домой.

Я решу ее проблемы…

С этой мыслью он перестал обращать внимание на боль от ран и устремился в пустыню.

В его состоянии пески были адом, и он не раз падал на колени. Существа, населяющие дюны вертелись под ногами. Когда кто-то нападал, Мальком перекидывал Кэрроу через плечо, рассекал когтями и ревел, чтобы напугать зверя. Этого было достаточно, чтобы держать их на расстоянии.

И к тому времени, как искусственная ночь Кэрроу превратилась в настоящую тьму, он увидел пять камней в поле зрения.

Между вздохами, он произнес:

- Кэрроу, мы близко. Очнись.

Она очнулась, оглядываясь в смятении. Она что-то сказала, но слова были по-английски. Ее чары рассеялись, и он не совсем улавливал смысл.

Он сожалел о потере. Слышать ее голос на родном языке…

И он наслаждался свободным общением с ней, несмотря на обстоятельства. Но ее язык возвращался к нему, восстанавливаясь все быстрее и быстрее.

Как только они добрались до круга, он поднял ее рубашку, проверить бок, найдя ее исцеляющейся –

Портал начал открываться так, как она и говорила.

Это было важное время для него. Ронах был мертв, и теперь новая жизнь с его подругой лежала перед ним. Он услышал последние слова оружейника: «Ты всегда будешь терять, даже если убьешь меня сегодня. Очень скоро ты потеряешь ее».

Никогда. Мальком подавил сомнения. Она берет его с собой, в свой мир. Я не всегда проигрываю, Ронах. В конце концов, Мальком выиграет.

Впервые он улыбнулся.

- Он открывается, - произнес Мальком, его голос был взволнованным, - Мы идем вместе.

Прямо перед ними начинал расти и закручиваться черный вихрь.

- О, Мальком, ты сделал это, - непоколебимый демон, которому она только что доверила свою жизнь, каким-то образом доставил их сюда вовремя. С глазами полными слез, она подняла руку, чтобы положить на его щеку, - И ты улыбаешься.

Несмотря на то, что он по-прежнему был в синяках, он никогда не выглядел для нее более красивым. Ветер разметал золотые волосы вокруг мужественного лица. Губы изогнулись, а голубые глаза мерцали над ней.

Несмотря на то, что ее сердце разрывалось на куски, она чувствовала радость, наполняющую его. Но не могла получить никакой силы. Ее магию уже заглушили, торк заработал, как и было обещано.

Если они дважды заставят ее страдать, Кэрроу ответит гневом тысячи фурий.

Она выскользнула из его рук, чтобы стоять самостоятельно. Кажется он не хотел отпускать ее. Ах, Геката, как я могу предать его? Она могла представить явно приближающуюся армию солдат, готовых его обезвредить. Несмотря на то, что они не станут убивать Малькома, это предательство сильно ранит его, возможно непоправимо.

Не имеет значения, сможет ли Кэрроу найти возможность вернуть и освободить его.

Она попыталась ожесточиться, вспоминая, для чего она здесь. Но все, о чем она могла думать, это о его жертве ради нее. Он позволил забрать себя в этот город, даже зная, что его подвергнут пыткам и сожгут заживо.

Ее прекрасный стойкий демон. В порыве, она поднялась на цыпочки и прижалась губами к его губам. Когда она отодвинулась, его улыбка исчезла, и появилось чисто мужское выражение. Он смотрел на нее так, словно она повесила для него луну, и хотел вознаградить ее часами жаркого, безудержного секса.

  77  
×
×