76  

Около столика бывших однокурсников короля крутилось несколько мужчин.

– Себасти, ты счастливчик, – суетился один, – прими мои поздравления.

– Спасибо, – сухо кивнул Себастьян.

– Ари – наша национальная гордость, – подхватил второй льстец, – наряду с Нао!

Я на месте молодой жены Себасти почувствовала бы себя после подобного комплимента оскорбленной. Нао – жуткие скульптурки из глины, достойное сравнение! Но Ари, действительно очень красивая девушка, сегодня одетая в ярко-голубое платье, мило улыбнулась подхалиму:

– Это уже слишком, Нао дарованы народу богом.

– Ваша лучезарность причисляет вас к божеству, – возвестил первый льстец.

Мне надоело слушать конфетно-мармеладные речи, и я, решительно отстранив суетливых мужчин, наклонилась к плечу Себастьяна и шепнула:

– Привет, милый. Ты еще помнишь свою первую жену?

Друг Званга вздрогнул и уронил стакан с минералкой.

– Откуда ты взялась? – выпалил он.

Я показала на дверь.

– Оттуда.

– Чего тебе надо? – начал хамить Франки. – Здесь ресторан!

Я хотела достойно ответить нахалу, но тут красавица в голубом платье ревниво спросила:

– Себасти, это кто? Вроде я где-то видела твою собеседницу! Очень знакомое лицо, мы уже встречались?

Я удержалась от желания ответить: «Конечно, меня раньше вас расписали с Себасти. Сегодня на мне нет свадебного платья, вот вы и не узнали свою соперницу».

– Работа, милая, – соврал молодой муж, – прости, вечно на службе случается форс-мажор.

Мне стало смешно. Мужчины всего мира независимо от того, где они живут – на Пхасо, в Лондоне, Мадриде, Париже или Москве, – устроены одинаково. Голову на отсечение даю, и француз, и испанец, и россиянин, заведя любовницу, споет ей одну и ту же песню: «Обожаю тебя, супруга мне надоела до судорог, давно с ней не сплю. Но жена очень больна, бросить ее подло. Давай пока не афишировать наши отношения». Впрочем, возможны варианты. Вместо слов про несчастную умирающую инвалидку вы услышите фразу: «Дети маленькие, им надо чуть подрасти, и тогда я уйду к тебе».

А еще все мужики прикрываются работой, у них в офисах постоянно аврал.

Глава 23

– Кто она? – капризно тянула девушка. – Мы определенно встречались!

– Ари, солнышко, налить тебе колы? – решил отвлечь жену друга Франки.

Но Ари продемонстрировала упорство:

– Почему она так близко наклонилась к Себасти? Он мой муж! Мне это не нравится! Совсем не нравится!!! Абсолютно!

Ситуация начала накаляться, ее разрядила Элен, лихо соврав:

– Ари, познакомься: Даша, новая заведующая канцелярией парламента.

Девушка стиснула губы. Я пожалела Себастьяна. Иметь спутницей жизни отчаянно ревнивую особу тяжело. И, похоже, Ари не умеет себя вести. Светское воспитание предписывает всегда «держать лицо». Настоящая леди мило щебечет с любовницей супруга, делает ей комплименты, а затем травит соперницу и присылает на похороны шикарный венок.

– Даша на днях прилетела из Парижа, – мурлыкала Элен, – во Франции не возбраняется шептать боссу на ухо.

– Куда подевалась Кайла? – уже тише спросила Ари.

– Уехала в Лондон, – не изменившись в лице, солгала Элен.

К Себастьяну вернулось самообладание.

– Даша, у вас срочное дело? Ари, извини, я отойду на секундочку.

Девушка снова помрачнела. Друг короля бесцеремонно оттащил меня в маленькую гостиную и сердито спросил:

– Что надо?

Я смиренно опустила глаза в пол.

– Очень некрасиво так говорить с женой.

– Сколько? – деловито поинтересовался Себастьян. – Я готов платить за твое молчание.

– Мне своих денег девать некуда, – парировала я.

Тут в небольшую комнату вошли двое мужчин, сели в кресла, слаженно достали сигары и задымили безо всякого стеснения.

Себасти взял меня за руку и, сохраняя на лице приветливую улыбку, зашипел:

– Хорошо. Завтра поговорим. Позвони мне в десять утра. Телефон на визитке. Держи.

Я взяла глянцевый прямоугольник и тоже тихо ответила:

– Если не возьмешь трубку, я прямиком отправлюсь к представителям желтой прессы.

Себасти не сдержал усмешки, но я продолжала:

– Повода для веселья у тебя нет. Полагаешь, я дура, которая направит стопы в местную газетенку, которая зависит от Элен? Нет, котеночек, я обращусь в «Международный сплетник»[9] со штаб-квартирой в Париже. Он имеет многомиллионный тираж, распространяется по всему миру и есть в холле моей гостиницы.


  76  
×
×