44  

— Чего молчишь-то, а? — Гесс, бывший здесь старшим, повысил голос. — Что с ребятами?

— Ранены они, — пробормотал Ганс. — Мутант. Напал. Отбились. Но они ранены. Я не могу один их дотащить. Помощь нужна.

— Где они находятся?

— В доме.

— Где именно, черт тебя дери!

— Тут рядом. Я покажу. Пойдем скорее. — Ганс сделал шаг назад.

Конечно, по инструкции следовало вызвать штурмовой отряд и послать его на поверхность за нуждающимися в помощи товарищами. Но, если они серьезно ранены, дорога каждая минута. И раз уж Ганс сказал, что это рядом, то можно обойтись и без лишних проволочек.

— Ладно. Череп. Эй!

— Да, я! — Низкорослый лысый, со вмятиной во лбу, свернутым носом и дефицитом зубов бритоголовый тип встрепенулся.

— Останешься тут. Пост не покидать, даже по нужде. Мы мигом. Ясно?

— Ага. Ясно.

— Так. Остальные, приготовиться к выходу на поверхность. Ганс. Ведешь и показываешь дорогу.

— Понял. — Ганс кивнул.

* * *

Сергей еще раз повернул голову и посмотрел в сторону библиотеки. Нет. Ее загораживал этот дом, на котором еще висела выцветшая табличка, приглашающая в кафе. Где-то здесь вход на станцию Александровский сад. А там дальше. Чуть в сторону, станция Арбатская. Немного успокаивало, что светлый и безопасный мир Полиса все еще рядом. Справа уже тянулась длинная и частично обвалившаяся стена военторга. Слева выгоревшее и разграбленное еще в незапамятные времена здание какого-то банка.

— Ух ты, глянь, Стран Страныч. Ламборджини. — Сталкер подошел к машине, которая стояла прямо на проезжей части возле банка. Вернее, прогнивший корпус без колес и стекол, вот все что осталось от дорогого автомобиля. Сергей просунул голову внутрь и осветил опустевший давно салон фонарем. — Интересно, что с хозяином стало? Катастрофа всех уровняла, да? — с каким-то ехидством заметил он.

Странник дернул его за рюкзак.

— Идем. Отвлекаться не надо.

Идущая на убыль луна выглядывала из проплывающих по небу туч и освещала страшные руины города. Слева высились останки циклопического архитектурного чудовища, который был когда-то генштабом. Впереди справа какие-то заросли деревьев. Место опасное. Там мог притаиться горгон. Они приближались к зарослям, которые отделял от военторга большой Кисловский переулок. Странник постоял на перекрестке и повернул направо. В переулок. Где-то очень далеко завыл мутант. Сергей поежился и двинулся следом, все еще задавая себе вопрос, какого черта он вышел с этим чудаком на поверхность.

Труп вичухи они нашли довольно быстро. Крылатая тварь распласталась на обломках стены военторга и была заметна издалека. До нее еще не добрались падальщики. Но самым примечательным было не это. В твари зияли пулевые отверстия. Кто-то практически в упор расстрелял ее из автомата.

— Мозз, — проворчал Странник и стал оглядываться.

— Думаешь, он где-то рядом? — прошептал Сергей.

— Мозз надо идти. Не может долго останавливаться. Знать, что я иду. Знать что надо ясли.

— И как нам его искать?

Странник не ответил. Он вернулся на асфальт переулка и стал в него всматриваться. Сталкер подошел и, посветив фонарем, обнаружил, что здесь мазки уже засохшей крови. Это хорошо, что кровь засохла. Еще не хватало встретить стигмата для полного счастья.

Они прошли по кровавому следу и обнаружили, что он вел в небольшое подвальное окно здания, что напротив военторга. Сергей осторожно приблизился к окну и встал сбоку от него. Посветил внутрь фонарем и тут же в ужасе отпрянул.

— Твою ж мать. Вспомни стигмата… вот и оно. — Маломальский щелкнул затвором автомата, но тут, же понял, что бросившиеся от луча фонаря крысы, что копошились у монстра, красноречиво говорили о смерти последнего. Он снова осторожно посветил внутрь. Стигмат действительно был мертв. Его голова изрешечена, как и туша вичухи. И по углам подвала пищали и шуршали крысы. Значит, других мутантов тут нет. Внимательно осветив помещение и обнаружив, что в нем еще один труп, на сей раз человеческий и сильно изъеденный крысами, протиснулся в окно и спрыгнул на пол. Странник последовал за ним.

Сергей первым делом стал разглядывать мертвого стигмата. Не каждому в жизни доведется так близко и без опаски разглядеть эту легендарную тварь.

— Ну и урод же ты, мать твою, — тихо хмыкнул Маломальский разглядывая продырявленную пулями голову мутанта.

  44  
×
×