44  

– Так… У нас уже четыре года… Работает в «Хакетт»…

– Отлично… Регулярные ежемесячные поступления… Никаких других доходов, кроме заработной платы…

Оскар Вленски назидательно поднял вверх указательный палец.

– Он многократный должник, мистер Фишмейер…

Абель отблагодарил его холодным взглядом и проворчал:

– Зарплата тысяча шестьсот семьдесят два доллара…

– Возврат… возврат… Поступление…

Он замер на слове «поступление», как охотничья борзая.

– Поступление один миллион сто семьдесят тысяч четыреста долларов, Вленски.

– Слушаю, мистер Фишмейер!

– Замолчите! Эти деньги поступили на счет клиента 22 июля утром. Откуда, Вленски?

– Не знаю, мистер.

– Как это вы не знаете?

Оскар, казалось, растворился в своих задрипанных одежках.

– Я уполномочен подписывать для бухгалтерии только бумаги по задолженности. Мой компьютер…

– Вленски, немедленно разыщите мне этот чек.

– Где искать, мистер?

– Откуда мне знать! Найдите его, и все! Это банк или бордель?

– Хорошо, мистер, но позвольте напомнить вам, что я говорил о задолженности, составлявшей…

– Выйдите!

Вленски возвратился через несколько минут. На его лице не было ни кровинки. Не в состоянии произнести ни слова, странно подергивая головой, он с обескураженным видом протянул Фишмейеру квадратной формы картонку. Абель вырвал чек у него из руки и поднес к лампе.

– Выдан нашим банком… Снято со счета «Хакетт»…

– Подписано Оливером Мюрреем.

Вленски вяло помахал рукой, привлекая его внимание.

– Что, Вленски? Что еще?

– Цифры, мистер Фишмейер… Посмотрите цифры…- прошептал он умирающим голосом.

Абель прочел: 1 170 400 долларов.

Его лицо мгновенно стало кирпичного цвета.

А Вленски своим уточнением еще добавил:

– Я был уверен, что произошла ошибка. Когда я обратил на нее ваше внимание, вы поручили мне обеспечить клиенту эксклюзивное обслуживание,- простонал он.

– Я? Никогда! Исключено!

– Это невероятно, мистер… Два лишних нуля…

– Но кто? Кто?- рычал Фишмейер.

С выражением обреченности на лице Вленски сказал:

– Я нахожу всего лишь один ответ: нас предал компьютер.


***


Ален ощущал горечь: он обладал только тенью. Он занимался с Надей не любовью, а трахал какое-то тело, готовое принять самую немыслимую позу, но оно никогда не отдавало себя другому.

Замигала белая лампочка, предупреждавшая о необходимости пристегнуть ремни. «Фалькон» пошел на посадку. Надя дремала, положив голову на плечо Алена.

Колеса самолета коснулись взлетной полосы.

– Прибыли?- спросила Надя.

Она включила над собой плафон, достала из сумочки зеркальце и проверила, в порядке ли ее макияж.

– Ты восхитительна,- сказал Ален.

Он хотел еще добавить, что по ее лицу нельзя догадаться о том, что между ними произошло… А произошло ли?..

Он украдкой посмотрел на ее красивое лицо, но по какой-то загадочной причине больше не ощутил его очарования. Ни чувств к ней, ни желания Ален в себе не отметил… Преодолев три ступеньки до земли, Надя широким жестом одарила пилота, который вышел с ними попрощаться, оставшейся пачкой денег.

Норберт спал в машине. Было пять часов утра. Небо на востоке начинало светлеть. От звука открывшейся дверцы Норберт встрепенулся, моментально вышел из состояния сна и был готов выполнить любой приказ хозяина.

– В отель, мистер?

– В «Бич»,- сказала Надя.

– Ты хочешь сейчас возвратиться в «Бич»?- удивленно спросил Ален.

– Очень подходящий момент. Они устали, начинают нервничать, делают ошибки… Увидишь!.. Вытащим из них еще несколько миллионов долларов.

Она покопалась в сумочке, вытащила что-то круглое, завернутое в салфетку, и осторожно развернула.

– Посмотри, Ален.

Он увидел черноватую массу.

– Мой талисман,- сказала Надя, подмигнув.- С этим можно ничего не бояться.

Она была совершенно сумасшедшей. Он соберет в «Бич» свои жетоны, обменяет на чек и быстрее оттуда…

– Свежее сердце кролика,- объяснила Надя.- Могу поспорить один к десяти, что Хадад ждет нас. Он знает, что я обязательно вернусь.

– «Пой, птичка, пой, через полчаса я буду спать в своей постели»,- думал Ален. Для него такой ритм был утомителен. Он выдохся.

– Погоди же, Баннистер!

Глава 15

– Что? Повторите!

Телефонная кабина была без кондиционера, и Прэнс-Линчу приходилось рукой разгонять дым, от которого становилось трудно дышать.

  44  
×
×