66  

— Бекки, познакомься с Майклом Эллисом, моим новым партнером, — говорит Люк, вставая.

— Здравствуйте, — я пытаюсь удержать на лице невозмутимую улыбку. — Как поживаете?

Нет, это нужно запретить. Нужно ввести правило, согласно которому люди, видевшие тебя в спортзале, никогда не должны встречаться с тобой за его пределами. Это слишком неловко.

— А мы уже знакомы. — Майкл Эллис пожимает мою руку, и в глазах его мелькает искорка. Он усаживается напротив. — Мы с Бекки вчера вместе занимались в спортзале. А вот сегодня я вас в спортзале не видел.

— Сегодня? — Люк вопросительно на меня смотрит, усаживаясь на свое место. — Кажется, ты сказала мне, что сегодня утром зал был закрыт.

Вот черт.

— А. Хм. Ну… — Я делаю большой глоток и прочищаю горло. — Когда я сказала, что он закрыт, я имела в виду, что… что…

Господи, а я так хотела произвести хорошее впечатление.

— Ой, да о чем это я! — вдруг восклицает Майкл. — Наверное, совсем из ума выжил! Это было не сегодня утром. Сегодня зал действительно был закрыт. Там ремонт, кажется. Или еще что-то.

Он широко мне улыбается, а я густо краснею и быстро вставляю, чтобы сменить тему:

— Так, значит, вы… будете вести дела с Люком. Замечательно! И как у вас продвигается сделка?

Я спросила исключительно из вежливости и чтобы увести разговор от моих спортивных достижений. Я рассчитывала, что они начнут мне очень многословно все объяснять, а я бы только понимающе кивала и попивала свой коктейль. Но, к моему удивлению, оба молчат.

— Хороший вопрос, — наконец говорит Люк и смотрит на Майкла. — Что сказал Кларк?

— У нас был долгий разговор. И не совсем удовлетворительный.

Я перевожу взгляд с одного на другого, совершенно обескураженная.

— Что-то случилось?

— Все зависит от того, как на это смотреть, — говорит Майкл.

И он принимается рассказывать о своем телефонном разговоре с этим самым Кларком, а я с умным видом слушаю. Но вскоре лицо Майкла начинает расплываться. Боже, сколько я сегодня выпила? Честно говоря, даже и думать об этом не хочу. Откидываюсь на спинку кожаного кресла, закрываю глаза, и слушаю, как слова кружат над моей головой.

— …паранойя какая-то…

— …они думают, что могут менять правила…

— …накладные расходы… снижение затрат… а Алисия Биллингтон возглавит лондонский отдел…

— Алисия? — Я с трудом отрываюсь от спинки кресла. — Алисия возглавит лондонский отдел?

— Скорее всего. — Люк переводит на меня взгляд. — А что?

— Но…

— Но что? — Майкл явно заинтересован. — Почему она не может возглавить лондонский офис? Она умна, амбициозна…

— Ну… так, просто так — неубедительно отвечаю я.

Не могу же я им сказать: «Потому что она жуткая стерва».

— Кстати, ты знаешь, что Алисия обручилась? — спрашивает Люк. — С Эдом Коллинзом.

— Правда? — удивляюсь я. — Я слышала, что у нее роман с этим… как его…

— С кем? — торопит меня Майкл.

— Э-з… да как же его… — Глоток коктейля должен прояснить голову. — Ну, они еще тайно обедали вместе и все такое!

Господи! Ох и напилась же я.

— Бекки любит быть в курсе офисных сплетен, — смеется Люк. — К сожалению, они не всегда оказываются достоверны.

Я сердито на него смотрю. К чему это он клонит? Что я сплетница?

— Нет ничего зазорного в офисных сплетнях, — тепло улыбается Майкл. — Это помогает быть в курсе дела.

— Полностью согласна! — поддакиваю я. — Я всегда говорю Люку, что он должен интересоваться людьми, которые на него работают. Это ведь так же, как давать советы по телевизору. Нельзя просто смотреть на цифры, нужно разговаривать с теми, кто звонит. Как в случае с… Энид из Нортхэмптона! — Я выжидающе смотрю на Майкла и только потом вспоминаю, что он не знает, кто такая Энид. — Судя по цифрам, она могла уйти на пенсию, — поясняю я. — Но на самом деле…

— Она не хотела? — догадывается Майкл.

— Вот именно! Ей очень нравилась работа, но ее муж требовал, чтобы она ушла на пенсию. А ведь ей всего пятьдесят пять! — Я возмущенно взмахиваю стаканом. — Разве народная мудрость не гласит, что в пятьдесят пять жизнь только начинается?

— Не уверен, — улыбается Майкл. — Но думаю, в этом есть смысл. — Он с любопытством разглядывает меня. — Хотел бы как-нибудь посмотреть вашу передачу. В Штатах ее показывают?

— Нет, — со вздохом отвечаю я. — Но скоро я буду вести такую же передачу на американском телевидении!

  66  
×
×