— Мы вместе работали в «Удачных сбережениях», — отвечаю я, не поворачивая головы. — Она сидела за соседним столом.
Камера отъезжает, и на экране появляется Клэр. Она сидит на диване напротив Эммы и невозмутимо смотрит в объектив.
— С виду зануда, — замечает Сьюзи.
— Зануда и есть.
— Итак, Клэр, — жизнерадостно вопрошает
Эмма, — каков ваш основной принцип обращения с деньгами?
— Есть ли у вас девиз? — радостно подхватывает Рори.
— Я думаю, девизы — это глупость, — отвечает Клэр, неодобрительно оглядывая Рори. — Личные финансы — это не шуточки.
— Конечно нет! — спохватывается Рори. — А… какие-нибудь полезные советы вкладчикам вы можете дать?
— Я считаю, что обобщения в данном вопросе неуместны, — заявляет Клэр. — Каждый вкладчик должен выбрать инвестиционное направление в соответствии со своими желаниями и налоговым статусом.
— Верно! — после некоторой паузы соглашается Эмма. — Ну а теперь перейдем к звонкам телезрителей? К нам дозвонилась Мэнди из Норвича.
Как только выводят в эфир первый звонок, начинает звонить и наш телефон.
Сью поднимает трубку и приглушает телевизор.
— Алло? Ой, здравствуйте, миссис Блумвуд.
Вы хотите поговорить с Бекки?
Она вопросительно поднимает брови, и я морщусь в ответ. Вернувшись из Нью-Йорка, с родителями я разговаривала по телефону всего однажды, и то очень недолго. Они знают, что я не собираюсь переезжать в Америку, но о подробностях я умолчала. Не представляю, как им сказать, насколько у меня сейчас все погано.
— Бекки, я как раз смотрю «Утренний кофе»! — восклицает мама. — Почему другая девушка ведет твою рубрику?
— Мам… не волнуйся! — отвечаю я, чувствуя, как ногти впиваются в ладонь. — Она там временно, ее взяли только на время моего отсутствия.
— Могли бы найти кого-нибудь и получше! Она ужасно выглядит, правда? — Ее голос становится глуше. — Что, Грэхем? Папа говорит, что по крайней мере на ее фоне всем очевидно» что ты молодец! Но уж теперь-то, когда ты вернулась, они могли бы ее убрать из передачи?
— Не думаю, что это так легко, — помедлив, говорю я. — Знаешь, контракты и все такое…
— Ну а когда ты снова будешь вести передачу? Дженис ведь наверняка меня спросит.
— Мам, я не знаю, — удрученно вздыхаю я. — Слушай, мне пора, там кто-то пришел. Перезвоню тебе позже.
Я кладу трубку, опускаю голову и обхватываю ее руками.
— Что делать? — в отчаянии вопрошаю я. — Что мне делать, Сьюзи? Я не могу сказать родителям, что меня уволили. Не могу. — К моему ужасу, из глаз опять брызжут слезы. — Они так гордятся мной. А я все время их подвожу.
— Ты их не подводишь! — с жаром возражает Сью. — Разве ты виновата, что эти дураки из «Утреннего кофе» с перепугу так поступили? Наверняка уже жалеют о своем решении. Да ты посмотри на нее!
Она включает звук, и монотонный голос Клэр заполняет комнату:
— Те, кто не смог обеспечить себе достойную пенсию, — пиявки на теле нашего общества.
— Ого! — вставляет Рори. — Не слишком ли вы к ним жестоки?
— Господи, ты только послушай, что она несет! — возмущается Сью. — Это же кошмар какой-то!
— Возможно, — помолчав, соглашаюсь я. — Но даже если ее уволят, меня обратно не позовут. Это бы означало, что они признают свою ошибку.
— Но они действительно совершили ошибку! Снова звонит телефон, и Сью смотрит на меня:
— Ты есть или тебя нет?
— Нет. И ты не знаешь, когда буду.
— Ладно… Алло? Простите, Бекки сейчас нет.
— Мэнди, вы все сделали неправильно, — бубнит Клэр с экрана. — Вы что, никогда не слышали о сберегательных счетах? А что касается рефинансирования невыплаченной части ипотеки, с целью покупки яхты…
— Нет, я не знаю, когда она будет дома, — продолжает врать Сьюзи. — Ей что-нибудь передать? — Она берет ручку и начинает записывать. — Хорошо… да, поняла. Да, я передам. Спасибо.
— Кто это? — спрашиваю я, когда она кладет трубку.
Конечно, это глупо, но я смотрю на нее с тайной надеждой. Может быть, это продюсер какого-нибудь шоу? Может, кто-то хочет предложить мне вести колонку в газете? Может, звонил Джон Гэвин, чтобы извиниться и предложить безлимитный кредит? Может, все поправится?
— Это Мел, помощница Люка.
— Кто? Мел? А что она хотела?
— К ним в офис принесли посылку на твое имя. Из Штатов. От «Варне и Ноубл» [Крупная сеть книжных магазинов] .
Сначала я ничего не понимаю, а потом с болью вспоминаю, как мы с Люком зашли в книжный магазин. Я накупила целую кучу дорогущих альбомов с репродукциями и фотографиями, и Люк предложил мне выслать их почтой за счет компании, чтобы не таскать с собой. Кажется, что это было сто лет назад…