56  

А это будет сделка века. Перед Люком откроются колоссальные возможности! Можно сразу создать целый отдел, и чтоб занимался только пятизвездочными отелями и СПА-курортами. Какой-нибудь «Роскошь-тур Брэндон Коммьюникейшнс». А меня назначить директором.

Или ревизором СПА-курортов.

— Так вот, об ужине, который мы устраиваем, — начинает Гэри, едва мы рассаживаемся за столом. — Подарки ты уже приготовил?

— Да, — кивает Люк, — они дома. Что с транспортом? Лимузины для гостей организовали?

— Поручу кому-нибудь. — Гэри делает пометку в блокноте и переводит взгляд на меня: — Извини, Бекки. Тебе, наверное, скучно. Но ты же знаешь: эти клиенты — редкий шанс.

Я сдержанно улыбаюсь:

— Все в порядке. Люк говорил, что сейчас новые направления деятельности для вас на первом месте.

— Вот именно, — кивает Гэри. Ха!

— Трудная, должно быть, работенка — искать новых клиентов, — как ни в чем не бывало продолжаю я.

— Еще бы, — усмехается Гэри. Ха-ха три раза!

Пока официант наливает минералки Гэри и Люку, я вдруг замечаю за соседним столиком трех девиц — толкают друг дружку в бок и указывают на мою «ангельскую сумочку». Сдерживая самодовольную улыбку, небрежно поправляю сумочку на спинке стула, чтобы был виден рельефный тисненый ангел и подпись «Данте».

Невероятно! Куда бы я ни пришла, народ глаз не сводит с моей сумочки. Везде-везде! Это мое лучшее приобретение. Вдобавок сумочка принесла Люку новую сделку. Значит, она — мой талисман на счастье!

— За новых клиентов! — восклицаю я, дождавшись, когда официант отойдет, и поднимаю бокал.

— За новых клиентов, — хором подхватывают Люк и Гэри.

Едва пригубив бокал, Гэри поворачивается к Люку:

— Слушай, Люк, надо еще решить насчет того последнего предложения. Вчера я говорил с Сэмом Вельве…

Больше я ни минуты не вытерплю. Выложу все сразу — и сейчас же!

— Кстати, о тканях! — воодушевленно перебиваю я.

Натянутая пауза.

— Бекки, мы не о тканях, — объясняет Люк.

— И о них тоже! В некотором роде.

Люк озадачен. Как-то криво я завела этот разговор… Неважно.

— Так вот, о тканях… — решительно продолжаю я. — Вам ведь знаком некий Натан Батист?

На волне душевного подъема я перевожу взгляд с Люка на Гэри и обратно. Оба с любопытством уставились на меня.

— Конечно, кто же не слышал про Натана Батиста, — кивает Люк.

Ага! Я знала, знала!

— Важная птица, да? Воротила большого бизнеса. — Я многозначительно поднимаю брови. — Вот бы с таким познакомиться! А может, и посотрудничать!

— Едва ли! — Люк хохочет и отпивает воды. Я медлю в нерешительности. «Едва ли»?

Что это значит?

— А почему бы и нет? — продолжаю я. — Всем клиентам клиент!

Люк отставляет бокал.

— Нет, Бекки. Только не он. Извини, Гэри, так о чем ты хотел сказать?

Я растеряна.

Происходит что-то не то. Я же продумала весь разговор! Люк должен был ответить: «Да, Натан Батист — клиент завидный, но как его подцепить?» И Гэри полагалось вздохнуть и добавить: «К Натану Батисту не подступишься». А я наклонилась бы над столом и с заговорщицкой улыбкой…

— Так вот, мы побеседовали с Сэмом Вельветом, — продолжает Гэри, доставая из портфеля бумаги, — и вот что он мне дал. Взгляни.

— Стойте! — перебиваю я, пытаясь вернуть разговор в прежнее русло. — Люк, тебе что, не нужен такой клиент, как Натан Батист? Он же богат… знаменит…

— Скорее уж печально известен, — ухмыляется Гэри.

— Бекки, а ты знаешь, кто такой Натан Батист? — спрашивает Люк.

— Конечно! Преуспевающий бизнесмен… владелец отелей…

Люк приподнимает бровь.

— Бекки, ему принадлежит сеть самых гнусных и дешевых мотелей в этой стране.

Улыбка застывает у меня на лице. На несколько секунд я теряю дар речи.

— Ч-что?

— Уже не принадлежит, — поправляет Гэри. — Будем справедливы.

— Ну, раньше принадлежала, — соглашается Люк. — На ней Батист и разбогател. На мотелях «Бюджет». Предоставлял водяные матрасы бесплатно. Бог знает что там творилось, за закрытыми дверями. — Люк строит презрительную гримасу и отпивает воды.

— Слышал, что он вроде бы покупает «Дейли уорлд»? — спрашивает Гэри.

— Еще бы, — кривится Люк. — Только этого не хватало. А ты знаешь, что однажды его судили за нанесение тяжких телесных повреждений? Этот человек — преступник.

У меня голова идет кругом. Натан Батист? Преступник? Но… он же такой славный! Такой внимательный! Это он, можно сказать, подарил мне «ангельскую сумочку»!

  56  
×
×