37  

– Спасибо. С удовольствием.

– Ну, по правде говоря, я вышла из дома тебя искать не за этим. Я должна перед тобой извиниться, Брук. А еще я хочу попросить твоей помощи.

– Я как раз собиралась пойти в дом и выпить кофе, – ответила Брук. – Пойдем со мной? Если ты собираешься просить моей помощи, то, чувствую, мне надо заранее сесть – чтобы не упасть от изумления!

Смех Шилы прозвучал немного нервно.

– Извинение будет коротким, – сказала она, пока они шли к боковому входу в дом. – Я была просто убита смертью Эндрю и не слишком хорошо восприняла известие Моргана о том, что он нашел тебя и везет в Рендфорд. Кажется, сообщение о твоем возвращении просто оказалось той каплей, которая переполнила чашу. Я плохо приняла известие о том, что у тебя есть сын. Энди – чудесный малыш. Наверное, я просто тебе позавидовала. Когда ты приехала, я вела себя гадко, и мне очень жаль.

– Мать простит что угодно человеку, который говорит ей, что у нее прекрасный ребенок. – Брук говорила непринужденно, стараясь немного смягчить резкие слова Шилы. – И, конечно, я понимаю, что все находились под влиянием того, что произошло с Эндрю.

– Да, нам всем пришлось нелегко, – согласилась Шила. – Хочешь, я сварю кофе? – предложила она, когда они вошли в дом. – Прислуга сейчас убирает комнаты второго этажа, так что в кухне мы будем одни.

– Да, если ты не спешишь. – Брук взглянула на часы. – Сейчас почти десять. Разве тебе не надо быть на работе?

– Мы с Морганом в час вылетаем в Нью-Йорк из аэропорта Логан, так что у меня есть немного времени. У нас назначена встреча с представителями банка, который работает с нашей компанией: надо убедиться в том, что в случае необходимости мы сможем получить срочный кредит.

– А Морган… дома?

– Как ты можешь задавать такой вопрос? Нет, конечно, он на работе. Но я сказала ему, что мне нужно задержаться на пару часов.

Шила поставила стеклянную колбу с водой в кофеварку и включила ее.

– После твоего ухода Морган очень переменился, – неожиданно сказала она. – Он всегда очень много работал и стремился к успеху, но, когда ты исчезла, он превратился в машину, работающую на «Кент Индастриз». Иногда мне кажется, что он живет, дышит и питается только компанией.

– Не вижу, почему ты называешь это переменой, – с невольной горечью отозвалась Брук.

– Теперь все по-другому, – не сдавалась Шила. – Когда ты жила здесь, Морган много работал, но он замечал человеческие потребности окружающих и был снисходителен к их слабостям. А теперь кажется, что он вообще не обращает внимания на людей, особенно если они не имеют отношения к «Кент Индастриз».

Брук начала нервно расхаживать по кухне.

– Так теперь он стал стопроцентным роботом, а раньше был им только на девяносто процентов. И это такая большая разница?

– Да, – отрывисто бросила Шила. – Я тревожусь за отца. Брук, до того, как началась эта попытка перекупки компании, отец хотел продать свои акции «Кент Индастриз» и переехать куда-нибудь, где климат потеплее. Он говорил мне, что мечтает жить в скромном коттедже у большого озера и проводить целые дни на рыбалке. Конечно, он не говорил об этом напрямую самому Моргану, а меня Морган слушать не желает. А потом возникла эта опасность с потерей управления компанией, и теперь папа и слушать не хочет о том, чтобы продать акции. Морган говорит, что его тревожит здоровье отца, а сам не замечает, что отец постарел и устал и больше не хочет говорить и думать о финансах, акциях, фондах и тому подобном. Морган живет своим делом и считает, что оно должно стать главным и для всех остальных тоже. Ты можешь помочь ему понять, что папа хочет отказаться от своих финансовых обязательств и остаток жизни просто наслаждаться покоем и свободным временем.

– Кофе готов, – сказала Брук, чтобы как-то оттянуть момент, когда ей придется ответить золовке. Она налила в две кружки дымящийся ароматный напиток и только тогда снова повернулась к Шиле. – Ты говорила со мной откровенно, – сказала она, – и заслуживаешь того, чтобы я тебе честно ответила. Я не имею никакого влияния на поступки и решения Моргана. Я помогла бы тебе, если б могла. Но если ты считаешь себя бессильной, то я бессильна тем более.

Голубые глаза Шилы медленно потемнели от изумления.

– Ты действительно так считаешь?! Ты действительно думаешь, будто не имеешь на Моргана никакого влияния? Господи, поверить не могу в то, что ты настолько слепа! Если бы ты ему сказала, что солнце встает на западе, он и то поверил бы, что ты говоришь правду!

  37  
×
×