56  

Он бы с радостью сам сел за руль, и уже совсем было собрался предложить свои услуги, как вдруг услышал спокойный, немного насмешливый голос:

— Можете расслабиться, я же снизила скорость. Мне совсем не хотелось напугать вас.

— А кто вам сказал, что я испугался? — вырвалось у Зака немного резче, чем ему бы хотелось.

Джулия искоса взглянула на него и улыбнулась:

— Вы вцепились в приборную доску обеими руками. Зак усмехнулся и подумал о том, что годы тюрьмы не прошли бесследно и он практически разучился разговаривать с людьми по-человечески. И о том, что у Джулии Мэтисон потрясающая улыбка. Она начиналась с глаз и постепенно освещала все лицо, превращая его из просто хорошенького в совершенно очаровательное. А так как разглядывать прелестную соседку было гораздо приятнее, чем изводить себя мыслями о событиях, на которые он все равно никак не мог повлиять, то Зак этим и занялся.

Не считая бледной помады, абсолютно чистое, не тронутое косметикой лицо. Роскошные, блестящие каштановые волосы уложены просто и незатейливо. Но главное — в ней ощущалась какая-то неподдельная свежесть. На вид этой девушке никак нельзя было дать больше двадцати. Но в то же время для двадцатилетней девчушки она явно была слишком рассудительна и уверена в себе.

— Сколько вам лет? — спросил он, прежде чем успел подумать, каким идиотским и бестактным может показаться его вопрос. Судя по всему, если его не схватят и не отправят обратно в тюрьму, ему придется заново учиться очень многим вещам. Таким, например, как элементарная вежливость и умение соблюдать определенные правила этикета в беседах с женщинами.

Но его соседка, как ни странно, не только не обиделась, но и послала ему еще одну из своих гипнотизирующих улыбок. Казалось даже, что его вопрос ее позабавил.

— Мне двадцать шесть.

— О Боже! — Это дурацкое восклицание вырвалось у Зака прежде, чем он успел сообразить, что по-прежнему ведет себя, как последний кретин. — То есть, я хочу сказать, — неуклюже попытался он исправить положение, — что вы не выглядите на свой возраст.

Джулия наверняка почувствовала его замешательство, потому что она негромко рассмеялась и сказала:

— &го, наверное, потому, что двадцать шесть лет мне всего несколько недель.

Теперь Зак уже не доверял себе и, прежде чем что-то сказать, тщательно взвешивал и продумывал свои слова, наблюдая за тем, как дворники без устали рисуют полумесяцы на лобовом стекле.

— А кем вы работаете? — спросил он, сочтя, что такой нейтральный вопрос уж точно не покажется бестактным.

— Учительницей в школе.

— Вы совершенно не похожи на учительницу. Заметив, что его соседка явно с трудом сдерживает смех, Зак почувствовал полную растерянность. Ее непредсказуемые реакции начинали его раздражать, а поэтому следующий вопрос прозвучал немного резковато:

— Разве я сказал что-нибудь смешное?

— Нет, что вы, — покачала головой Джулия, — просто так говорят все пожилые люди.

Зак так и не понял, означает ли это, что он действительно казался ей старой развалиной, или это была небольшая шутливая месть за его дурацкие замечания о ее возрасте и внешности. Он настолько растерялся, что ее встречный вопрос застал его врасплох, и он ляпнул первое, что взбрело ему в голову, стараясь не противоречить сказанному ранее.

— Я занимаюсь строительством.

— Правда? Мой брат тоже строитель. Он главный подрядчик. А чем именно вы занимаетесь?

Зак, который понятия не имел, с какого конца браться за молоток, от всей души пожалел, что не придумал какой-нибудь менее распространенной профессии. А еще лучше было бы вообще помолчать.

— Стенами, — неопределенно ответил он, — я занимаюсь стенами.

Увидев, что его собеседница оторвала глаза от дороги, Зак испугался, но когда она еще и пристально посмотрела на него, он испугался еще больше.

— Стенами? — Джулия не скрывала своего недоумения. — Нет, — пояснила она, подумав, что он ее не так понял, — я хотела спросить, какая у вас специальность.

— Я же вам уже ответил. Стены, — отрезал Зак, начиная злиться на самого себя за то, что завел этот дурацкий разговор. — Это и есть моя специальность. Я делаю стены.

Джулия поняла, что в первый раз просто не правильно истолковала слова своего собеседника.

— Облицовку! — воскликнула она, огорченная тем, что так долго не могла сообразить такой простой вещи. — Значит, вы облицовщик?

  56  
×
×