80  

— Представила себе картинку? А теперь представь себя на месте Бенедикта. Он был… Нет, я даже не могу описать выражение его лица. Он начал вырываться — уж не знаю, то ли хотел добраться до Джулии, то ли просто пытался убежать, но зато прекрасно знаю, что федералы тотчас же воспользовались поводом и стали избивать его прямо на глазах у Джулии. Тогда она окончательно потеряла контроль над собой и набросилась на Хэдли. После чего упала в обморок, слава Богу.

— Но почему Пол Ричардсон не сделал ничего, чтобы остановить это безобразие?

Тед нахмурился и отставил в сторону пустой стакан.

— У Пола были связаны руки. До тех пор, пока мы находились на территории Мексики, мы были вынуждены играть по их правилам. ФБР вообще оказалось замешанным в этом деле лишь потому, что речь шла о похищении и взятии заложника. Мексиканское правительство тотчас же согласилось сотрудничать и оказать посильную помощь при задержании в аэропорту, но тем не менее до того, как Бенедикт не пересечет границу Соединенных Штатов, ФБР не имеет практически никакой власти. Мексика не подпадает под их юрисдикцию.

— А скоро они перевезут его?

— Да, ведь это особый случай. Его даже будут перевозить до границы не машиной, как обычно делается, а маленьким частным самолетом. Пол обо всем договорился. Кстати, перед тем как мы вылетали обратно, мексиканцы проявили несколько запоздалую бдительность, — саркастически добавил Тед. — Они начали ходить по зданию аэропорта и конфисковывать весь отснятый материал у людей с камерами. Пол лично конфисковал парочку кассет, которые проглядели мексиканцы. Но не потому, что он так уж беспокоился об их реноме, а потому, что не хотел, чтобы то, что происходило с Джулией, было выставлено на всеобщее обозрение. Правда, несколько кассет все-таки уцелело, но судя по тому, что я видел в новостях, тех, кто их снимал, интересовал в основном Бенедикт, потому что камера практически все время была направлена на него. И слава Богу.

— Я почему-то думала, что Пол приедет в Китон вместе с тобой и Джулией.

— Он должен быть на границе, чтобы принять Бенедикта у мексиканцев. А потом ему еще нужно передать его Хэдли.

Кэтрин пристально посмотрела на Теда:

— Скажи, это все? Ты точно ничего не пропустил?

— Пропустил, — неохотно ответил Тед. — Пожалуй, для Джулии это был чуть ли не самый страшный удар.

— И что же это?

— Вот, — достав какую-то вещь из кармана рубашки, Тед положил ее в протянутую руку Кэтрин. — Это было в кармане у Бенедикта. Хэдли испытал массу удовольствия, передавая его Джулии.

Глядя на кольцо, лежащее на ее ладони, Кэтрин почувствовала, что вот-вот расплачется.

— О Господи, — прошептала она. — Ему наверняка очень хотелось порадовать ее. Это кольцо просто восхитительно.

— Не стоит впадать в сентиментальность, — осадил ее Тед, но в голосе уже не было прежней твердости. — Этот человек — маньяк. Убийца.

Кэтрин сглотнула застрявший в горле ком:

— Я знаю.

Тед перевел взгляд с изящного кольца, лежащего на правой ладони Кэтрин, на огромный камень, сверкающий на безымянном пальце ее левой руки.

— По сравнению с тем булыжником, который ты носишь, этот бриллиантик кажется просто крохотным. Кэтрин невольно рассмеялась.

— Размер — это еще не все. И кроме того, он не мог позволить, чтобы она носила кольцо с очень большим бриллиантом, что привлекало бы к ним ненужное внимание, куда бы они ни поехали. И он купил это, — задумчиво сказала она, любуясь кольцом.

— Но ведь это самое обычное обручальное кольцо.

— Нет, — покачала головой Кэтрин. — В этом кольце нет ничего обычного. Во-первых, оно сделано не из золота, а из платины, а во-вторых, в нем бриллианты идут по всей окружности.

— Ну и что из этого, если они совсем крохотные? — упрямо настаивал на своем Тед. Но было совершенно очевидно, что он испытывает огромное облегчение и рад говорить о чем угодно, лишь бы не возвращаться к предыдущей теме.

— Размер — это еще не все, — повторила Кэтрин, продолжая рассматривать кольцо. — Эти камни очень чистой воды и прекрасно огранены.

— Они же квадратные.

— Продолговатые. Этот вид огранки называется «радиант». — Кэтрин немного помолчала и сдавленным голосом добавила:

— Он… У него очень хороший вкус.

— Он сумасшедший и убийца.

— Ты прав, — вздохнула Кэтрин и положила кольцо на стол.

А Тед как зачарованный смотрел на прекрасное, задумчивое лицо, которое всегда сводило его с ума. Она изменилась… Стала старше, мягче и… и, пожалуй, мудрее и добрее. И во много раз желаннее.

  80  
×
×