134  

Чилдресс был где-то внизу, должно быть, работал с оперативной группой.

Мобильник Макнила издал резкий щебет, и детектив поднес его к уху так быстро, что движение получилось смазанным. Немного послушав, он повернулся и перевел взгляд с Кейт на Грея.

– Внизу стоят два адвоката: Дэвид Левинсон и Уильям Пирсон. Они представляют Митчела Уайатта.

Услышав имена адвокатов, Эллиот мгновенно выпрямился.

– Скажите, чтобы их немедленно впустили и проводили сюда. Надеюсь, они здесь не за тем, чтобы пригрозить Кейт иском, в котором попытаются отрицать отцовство Уайатта.

Но Дэвид Левинсон объявил причину появления, едва войдя в гостиную с большим портфелем. Такой же был и у Пирсона.

– Мистер Уайатт уполномочил нас перевести десять миллионов в любой форме, которую затребуют похитители.

Руки Кейт безвольно опустились. Она пристально уставилась на адвокатов. Улыбнулась. И заплакала от радости и облегчения. Будь Митчел здесь, она просто упала бы перед ним и зарыдала от невыразимой благодарности. Но вместо этого отвернулась, беспомощно всхлипнула и закрыла лицо ладонями, попеременно благодаря Митчела и Бога.

– Еще несколько минут – и я доставлю тебя к ресторану мисс Донован, – пообещал Джо О'Хара, яростно давя на клаксон лимузина, после чего проехал на красный свет и свернул на забитую машинами боковую улицу.

Митчел, слишком взвинченный, чтобы ответить, глянул на часы. Пять вечера. Как только самолет приземлился в аэропорту О'Хэйр, он немедленно позвонил Левинсону, который вместе с Пирсоном и десятью миллионами выкупа уже ждал в ресторане. Адвокат сумел только добавить, что видел результаты экспертизы, подтверждавшей, что отец малыша Кейт – Митчел Уайатт и что ребенка зовут Дэниел Донован. Не Дэниел Уайатт, что еще больше обозлило новоявленного отца. Он добавил этот вопрос к списку, который намеревался вручить поверенным утром, когда ребенок благополучно окажется дома. Ни разу ни на секунду он не позволил себе усомниться в ином исходе: это означало бы позволить страху взять верх над собой, а этого Митчел не мог, не смел допустить.

Кроме этого, он узнал, что Кейт, очевидно, растила ребенка одна. До того Митчел приготовился услышать неприятный и непростительный факт, что Кейт замужем и выдает ребенка за сына чужого человека.

Он снова глянул на часы, потянулся к освещенной панели с кнопками в потолке машины и стал настраивать радио, переключаясь с одной станции на другую в надежде найти местную станцию, передающую информацию о похищении. Он нашел, что искал, но от слов диктора по спине поползли мурашки.

– Этим утром маленький сын ресторатора Кейт Донован был похищен из Дэнбери-парка, после того как его няню Молли Майлз ударили по голове и оставили лежать без сознания. Департамент полиции объявил «желтую тревогу».

Постепенно Митчел стал терять над собой контроль. Лимузин, находившийся в левой полосе, медленно крался к красному глазу светофора.

– Пешком и то быстрее выйдет, – проворчал он, берясь за ручку дверцы – Объясни, где этот ресторан.

– Сиди смирно, – проворчал О'Хара, когда красный свет сменился зеленой стрелкой и машины начали двигаться. – Он в миле отсюда, а впереди движение не такое плотное. – Продолжая что-то говорить, он через плечо передал сидевшему сзади Калли клочок бумаги: – Это номер телефона машины. Буду ждать у ресторана, постараюсь подобраться как можно ближе, но если, когда выйдете, не заметите меня, позвоните. Я буду рядом.

– Не трудись ждать, – отмахнулся Митчел, не сводя глаз с длинного ряда машин, заметно прибавивших скорость. – Когда все будет кончено, я возьму такси до отеля.

– Мэтт отдал мне строгий приказ дождаться тебя, – подчеркнул водитель. – А также велел твоему секретарю отправить посыльного с вещами к нему домой. Мэтт и Мередит хотят, чтобы ты остановился у них, не важно, как бы поздно ни пришел сегодня ночью. Они – твои друзья, Митчел, и ты должен позволить им быть с тобой в такой час. И не пытайся отделаться от них. Они все равно этого не допустят.

– Прекрасно, – рассеянно буркнул Митчел, упорно глядя вперед, и, не выдержав, взорвался: – Да где же этот чертов ресторан?

– Как раз за углом. В полутора кварталах отсюда.

Митчел подхватил с пола портфель как раз в ту минуту, когда О'Хара включил поворотник, свернул налево и тихо выругался.

– Настоящий зоопарк, – беспомощно пробормотал он.

Митчел мрачно обозревал открывшийся перед ними хаос: отгороженный барьерами перекресток с копами, направлявшими машины в другую сторону.

  134  
×
×