135  

За барьерами было полно патрульных машин, мини-автобусов телевизионщиков и зевак, которым не хватило места на тротуарах. А в центре всей этой суматохи находился вход в элегантный ресторан, занимавший почти весь квартал. Именно его Кейт когда-то именовала небольшим ирландским пабом. Митчел распахнул дверцу и вышел почти одновременно с Калли, настороженно оглядывавшимся по сторонам.

– С крыши того белого фургона на тебя таращится телекамера, – прошептал он, когда они обошли баррикаду и направились к беспорядочной массе машин и людей. – Может, им просто любопытно, потому что мы вышли из лимузина.

– У репортеров цепкая память, – бесстрастно бросил Митчел.

Во время сенсационного суда над Билли именно он выступал как представитель семьи Уайаттов и отчетливо понимал, что у него нет почти никаких шансов пробраться в ресторан неузнанным. И верно, не успел он сделать и трех шагов, как ему в лицо уставились дула микрофонов.

– Не обращай внимания и продолжай идти, – велел он Калли и свернул вбок, чтобы втиснуться между бамперами двух полицейских машин. – И ни слова на английском, когда окажемся в ресторане. Я хочу знать, что происходит, а люди не стесняются говорить откровенно перед теми, кто, как они считают, не понимает их языка.

Со своего наблюдательного поста – окна в квартире Кейт Донован над рестораном – детектив Макнил наблюдал, как из лимузина выбрались очень высокий мужчина и еще один, пониже. Оба выглядели стройными и атлетически сложенными, оба темноволосые, оба одеты в костюмы, и все же тот, что повыше, держал в руке портфель, шагал широко и гордо держал голову, как человек, чрезвычайно в себе уверенный. Даже не видя лица, Макнил сразу определил, кто перед ним. Митчела Уайатта было легко узнать по росту, походке и развороту плеч, а особенно по искреннему безразличию к толпам на тротуарах, а также к репортерам и фотографам, спешившим догнать его.

А вот его спутник, наоборот, казался настороженным и слегка агрессивным. Портфель в его руках казался бы чужеродным предметом. Гораздо уместнее смотрелся бы... пистолет? А это означает, что скорее всего Уайатта сопровождает телохранитель.

Макнил еще немного понаблюдал за мужчинами, после чего оглянулся и сообщил новость Грею Эллиоту, сидевшему на кухонном стуле у разделочного стола и мрачно смотревшему в пустоту. Тут же лежал радиотелефон. Рядом сидел отец Донован, поставив локти на стол и опершись лбом о сложенные руки, в позе усталой молитвы. Кейт Донован закрылась в спальне сына, ожидая звонка похитителей, и Макнил, понятия не имевший к добру или к худу внезапный приезд Уайатта, предусмотрительно понизил голос, чтобы не услышала Кейт:

– Уайатт здесь.

– Слава Богу! – истово воскликнул отец Донован, резко вскидывая голову. – Скорее приглашайте его в дом.

Грей пристально посмотрел на священника:

– Будет лучше, если вы спуститесь вниз и убедите его подождать там вместе с поверенными. Если он пожелает принять более активное участие, можно попросить его отвечать на звонки горячей линии.

– Он не удовлетворится этим, да и не стоит его просить. Судя по тому, что рассказывала Кейт о его поведении, вряд ли этот человек способен только на правильные поступки. Однако сегодня он дважды сделал то, что присуще исключительно порядочному человеку: без всяких возражений немедленно раздобыл деньги на выкуп и приехал сюда ожидать вместе с Кейт новостей о сыне. На такое готов лишь настоящий мужчина.

– Совершенно с вами согласен, и все же... – начал было Эллиот, но, осекшись, метнул взгляд на Макнила: – Позвоните полицейским, охраняющим входные двери, прикажите, чтобы они как можно скорее провели Уайатта сквозь толпу, не привлекая ненужного внимания. Не стоит, чтобы представители прессы поднимали шум. Сейчас главное – сосредоточиться на похищении Дэнни.

Макнил кивнул, и Грей, повернувшись к священнику, объяснил причину своих тревог:

– Согласен с вами. Сегодня он действовал безупречно, но состояние Кейт далеко от идеального. Она без того на грани отчаяния, а Уайатт, увидев ее, возможно... – Он едва не сказал «посчитает, что его окончательно затрахали», но не в состоянии придумать достаточно приличного синонима, пробормотал первые пришедшие на ум слова: – Окончательно озвереет. Он не святой.

– Поверьте, говоря вам все это, – мрачно признался отец Донован, – я ни на секунду не воображал, будто в этом человеке есть что-то от святого. Однако это не меняет того факта, что он имеет законное моральное и этическое право, а также обязанность оставаться здесь, с нами. А мы, в свою очередь, должны относиться к нему с уважением, подобающим отцу Дэнни.

  135  
×
×