170  

– Итак, дорогая, – прошептал Родди Карстерз, наклонившись поближе к Александре, – он уже успел безумно влюбиться в вас? Есть ли шанс выиграть наши пари?

– Ведите себя прилично, Родди, – вдернула Мелани.

– И не смейте упоминать об этом мерзком пари в моем присутствии, – прошипела вдовствующая герцогиня.

Александра, старавшаяся не спускать глаз с Джордана, поднялась со стула и, взяв под руку Мелани, спустилась с возвышения.

– Не скажу, что не рада видеть Родди, но почему он здесь? И остальные?

– Остальные, – фыркнула Мелани, – приехали с ним по той же причине, что и Родди. Люди, которые годами не бывали в деревне, сгорают от любопытства узнать, как обстоят дела между вами и герцогом. Вы знаете Родди – он гордится тем, что узнает любую сплетню раньше всех. И мне так вас не хватало, – добавила Мелани, по-сестрински обнимая Александру, но тут же немного отступила и всмотрелась в лицо подруги. – Вы счастливы с ним?

– Я?.. Да, – солгала Алекс.

– Я это знала! – воскликнула Мелани, сжимая руку Александры. Она была так рада, что у той не хватило духу сказать правду: она замужем за человеком, чьи настроения непредсказуемы, как весенняя погода, и иногда кажется, будто сходишь с ума. Однако Александра продолжала хранить молчание и со сладостно-горькой тоской наблюдала, как Джордан прохаживается между загонами с заложенными за спину руками и торжественно выносит суждение по поводу самой жирной индейки, самой породистой свиньи, лучшей овцы и вручает призы потрясенным владельцам.

К тому времени, как солнце село за верхушки деревьев и зажглись факелы, арендаторы и аристократы пришли в одинаково веселое настроение, смеялись и пили эль вместе и принимали участие во всех мыслимых соревнованиях, от серьезных до глупых. Джордан, Джон Камден и даже Родди наперебой старались показать, как ловко управляются с луком, мечами, шпагами и пистолетами.

Александра, стоявшая среди зрителей, со спокойной гордостью наблюдала, как Джордан нарочно промахнулся, чтобы тринадцатилетний сын одного из арендаторов смог выиграть.

– Победителя ждет награда, – провозгласил герцог, вручая притихшему мальчику золотой соверен. Потом он, позабыв о достоинстве, объявил, что желает участвовать в черепашьих бегах, выбрал из корзины черепаху и настоял, чтобы друзья последовали его примеру. Но он ни разу не взглянул на Александру и, казалось, делал все, что полагается, желая показать гостям, как ему весело. Знатнейшие лондонские аристократы стояли бок о бок с деревенскими детьми, свистками и выкриками подбадривая черепах, и разочарованно вздыхали, когда животные отказывались подчиняться приказам и прятались в панцири.

– Терпеть не могу черепах, кроме разве что в супе, – пошутил Тони, подталкивая Джона Камдена, – но думаю, что выбрал самую резвую. Ставлю фунт, что ваша просидит под панцирем дольше, чем моя.

– Идет, – без колебаний согласился граф, пытаясь заставить свою ленивую черепаху высунуть голову.

Джордан бесстрастно выслушал дружескую перепалку и, повернувшись, зашагал к столу, где судомойки наливали желающим эль.

– Какой дьявол вселился в вашего высокородного кузена? – осведомился Родди у Тони. – Когда вы фехтовали, он выглядел так, словно был готов проткнуть вас насквозь. Неужели все еще ревнует из-за того, что его жена едва не стала вашей?

Стараясь не отводить взгляда от черепахи, Тони небрежно пожал плечами:

– Что заставляет вас думать, будто Хок способен ревновать?

– Дорогой мальчик, не забывайте, я был на балу у Линдуорти в ту ночь, когда он ринулся на нас, словно ангел мщения, и приказал Алекс ехать домой.

– И все из-за непристойного пари, на которое вы подбили Алекс, – парировал Тони и намеренно низко наклонился к черепахам.

Взяв со стола еще одну кружку с элем, Джордан отошел в сторону, прислонился плечом к дереву и стал задумчиво наблюдать за Александрой, которая, в свою очередь, окидывала взглядом толпу, явно пытаясь увидеть мужа. Она весь вечер не спускала с него глаз. Как, впрочем, и Тони. И у обоих одинаковое смущенно-озадаченное выражение лиц, словно они ожидали от него куда большей радости по поводу сюрприза.

В этот момент Александра как раз смеялась над какой-то шуткой бабушки. Он почти слышал этот негромкий мелодичный смех, почти видел, каким весельем зажглись ее глаза. Его жена. Убийца. Но даже сейчас при этой мысли сердце протестующе забилось, а с уст сорвался тихий вскрик.

  170  
×
×