41  

— Энни! — ласково промурлыкал Блэкстоун. — Ужасно рад тебя слышать! Как идут дела?

— Отлично, Кен.

— А как Алан?

Временами Блэкстоун говорил об Энни и Бэнксе так, словно они все еще были вместе. Вероятно, ему бы очень этого хотелось. Впрочем, Энни это не трогало.

— Не помню, когда его и видела, — ответила она. — Ведь я откомандирована в Восточный округ. Слушай, Кен, не поможешь мне?

— Конечно, если смогу.

— Дело простое. Я разыскиваю некую Констанс Уэллс, трудящуюся на Парк-сквер на ниве юриспруденции. Тебе это что-нибудь говорит?

— Боюсь, что нет. Дай мне несколько минут. Я тебе перезвоню.

Приближаясь к Шеффилду, они проехали мимо больших градирен, а за поворотом дороги справа Энни увидела протяженную цепь зданий — популярный торговый комплекс «Мидоухолл», а слева по ходу машины тянулась огромная автостоянка, сплошь заставленная машинами.

Мобильный телефон Энни зазвонил.

— Кен? — сразу же ответила она.

— Кен? — спросил голос из трубки. — А кто это? У меня что, появился соперник? Прости, но вынужден тебя расстроить: это я, Эрик.

— Что тебе надо?

— Просто хотел убедиться в том, что ты не передумала отобедать со мной в четверг.

— Послушай, я жду звонка по важному делу. Я не могу сейчас говорить, — сказала Энни.

— Ну, тогда до четверга, до встречи в «Черной лошади».

Энни, нажав клавишу окончания разговора, почувствовала, как горит ее лицо.

— Неприятности с бойфрендом? — искоса глянув на нее, спросила Рыжая.

— У меня нет бойфренда.

— Ну извини! — Рыжая шутливо подняла руки.

Энни посмотрела на нее и рассмеялась:

— Некоторые мужики бесятся, услышав в ответ «нет».

— Расскажи поподробнее.

Рыжая спрашивала без настойчивости, однако Энни и самой хотелось пойти на откровенность. Ее спас мобильник. На этот раз звонил Кен Блэкстоун.

— Да, — прижав трубку к уху, выпалила Энни.

— Констанс Уэллс действительно работает на Парк-сквер, — сообщил Кен. — Она занимается составлением нотариальных актов о передаче имущества.

— Понятно.

— Работает в компании «Форд, Ривс и Митчелл». — Блэкстоун продиктовал адрес. — Ну как, помощь оказалась действенной?

— Более чем, — ответила Энни. — И название вроде бы даже мне о чем-то говорит… Джулия Форд входит в число учредителей компании?

— Да, так и есть, — подтвердил Блэкстоун.

Джулия Форд была знающим и умелым адвокатом, берущимся за ведение особо запутанных уголовных дел. Время от времени Энни встречала ее имя и фотографии в газетах, однако знакомы они не были.

— Спасибо, Кен, — поблагодарила она Блэкстоуна.

— Рад был помочь. Если что надо, звони, не стесняйся.

— Ловлю на слове.

— Привет от меня Алану, попроси, пусть позвонит, когда найдется время.

— Обязательно передам, — пообещала Энни, а про себя подумала: «Вот только вряд мне представится такая возможность». — Ну пока.

Закончив разговор, она стала внимательно следить за дорогой, поскольку они подъезжали к восточной окраине Лидса, где сплетение дорог, автомагистралей и транспортных развязок являло собою вызов человеческому уму. Энни старалась следовать дорожным знакам, указывающим направление к центру города, однако дело кончилось тем, что с помощью Рыжей она окончательно сбилась с пути, неожиданно выехав к автостоянке позади городского вокзала. Приблизительно определив свое местоположение, они оставили на стоянке «астру» и оставшуюся часть пути прошли пешком. Искать дорогу им больше не пришлось, потому что вскоре они добрались до городской площади, на которой стояло здание старого почтамта, теперь, правда, перестроенного в ресторан. В центре высилась статуя Черного принца с нимфами-факельщицами. Площадь обегала пешеходная зона, где в хорошую погоду люди, сидя за столами, ублажали себя едой и питьем. Но даже и в этот день пара смельчаков отважилась отобедать под открытым небом.

С Веллингтон-стрит они свернули на Кинг-стрит, откуда было рукой подать до Парк-сквер. Большинство домов в этой части города были выстроены в георгианском стиле; здание, в котором располагались офисы адвокатов, хотя и подверглось небольшой модернизации, но не выбивалось из общего правила. Энни и Рыжая вошли в вестибюль с высоким потолком. Сидевшая перед компьютером секретарша спросила, что им угодно.

— Мы бы хотели повидаться с Констанс Уэллс. — Энни предъявила удостоверение.

  41  
×
×