43  

— Работаешь? Ты действительно работаешь, чтобы прокормиться?

Столь неподдельное удивление вызвало улыбку на лице Себастьяна. Что ж, типичная реакция богатого аристократа, для которого труд является чем-то постыдным.

— И как, по-твоему, я должен был выжить, если уехал отсюда ни с чем?

Дентон стыдливо покраснел.

— Я полагал… то есть ничего не полагал… но не думал, что ты опустишься до обычной, простой работы.

— В моей работе нет ничего простого и тем более обычного. Люди платят огромные деньги, умоляя меня выполнить то, чего не могут добиться сами.

— Чего именно?

Себастьян пожал плечами:

— Возвращаю украденные ценности, борюсь со злом, исправляю причиненную несправедливость, спасаю невинных от заточения и тому подобное. Я стал тем, кого можно назвать наемником. А теперь твоя очередь. Слишком уж ты странно ведешь себя, Дентон. Словно обороняешься. Разве так встречают брата после долгой разлуки? С чего бы это?

Дентон нервно провел рукой по темным волосам. Себастьян увидел, что на висках проглядывает седина, заметная, только если очень пристально вглядеться. А вот янтарные глаза налиты кровью, а под ними — темные круги. Глаза Дентона никогда не были такими яркими, как у Себастьяна, скорее ближе к карим. И кожа бледная, очень бледная. Будто он мало бывает на свежем воздухе. На щеке маленький шрам и еще один пересекает бровь. Одиннадцать лет назад их не была. В общем, Дентон казался развращенным, пресыщенным человеком, слишком часто поддающимся греховному искушению. И хотя был на год младше Себастьяна, выглядел его старшим братом.

— Я был потрясен неожиданной встречей. Не ожидал, что мы еще увидимся.

— Как и я, — кивнул Себастьян и как бы нехотя признался: — Как выясняется, я скучал по тебе.

— Лгун! — почти прорычал Дентон. — У тебя никогда не хватало на меня времени. И мы никогда не были близки.

— Знаю и прошу простить меня за это, — искренне выдохнул Себастьян. — Но к тебе было не так легко подступиться. Ты слишком рано дал понять, что не питаешь ко мне добрых чувств.

— К чему вытаскивать прошлое на свет божий? Все было и быльем поросло. Нельзя изменить прошлое, Себ.

— Полагаю, нет, — согласился Себастьян. — Но ведь не это причина твоей настороженности, верно?

Дентон растерянно развел руками.

— Господи, да пойми, ты как с неба свалился. Это одно — уже достаточная причина, чтобы растеряться, не так ли? И тут же отца приносят в дом, искалеченного до такой степени, что он никого не видит и не узнает! А Мэгги к тому же вышла за тебя. Поверить невозможно! Брось тебя в свинарник, все равно выйдешь оттуда, благоухая, как чертова роза! Никак не могу взять в толк, что происходит, и, кроме того, у меня нервы никуда не годятся и не годились еще до твоего появления. Так какого дьявола ты ожидал? Улыбки и объятий?

— А вот я не ожидал узнать, что ты влюблен в мою жену и женат на жене Джайлза, — отрезал Себастьян. — Кстати, где эта шлюха?

От такой прямоты Дентон побелел, но все же выдавил:

— Не стоит являться в дом через одиннадцать лет и сразу делать выводы, если не знаешь, что здесь происходило.

— Почему бы не рассказать? И начни с того, как ты умудрился жениться на изменнице, подстроившей дуэль, которая разрушила мою жизнь?

— Ничего она не подстроила? И клялась, что ты…

— Нагло лгала, — перебил Себастьян.

— Пусть будет так, но тебя тут не было. А она сумела меня убедить. Одинокая, несчастная, убитая смертью Джайлза, она была вынуждена жить с Сесилом, который терпеть ее не мог. Я стал навешать ее, стараясь немного развеселить.

— И для того, чтобы развеселить ее, понадобилось не больше не меньше, как жениться?

Дентон покраснел.

— Нет, я хотел взять ее в содержанки и так и сделал… но случилось, что она забеременела.

— У тебя ребенок? — неподдельно удивился Себастьян.

Румянец на щеках брата потемнел еще больше.

— Нет, она его потеряла.

— Ну разумеется, — сухо заметил Себастьян.

— Если хочешь знать, это и мое мнение, — прошипел Дентон. — Но я пожинаю то, что посеял. И справляюсь со всем этим как могу.

Себастьян сильно в этом сомневался, но не стал добивать и без того поверженного брата.

— Ты упомянул о том, что у тебя нервное расстройство. Почему?

— Потому что Жюльетт отправилась в Лондон за покупками, — вздохнул Дентон. — Такое происходит каждый раз, когда она уезжает. Тратит деньги, не считая. Огромные суммы. И каждый раз, получая счета, отец на стену лезет.

  43  
×
×