69  

— Знаю, но она мне незнакома. Пуссен, кажется, или что-то в этом роде. Я слышал ее только однажды.

Себастьян встречал многих во Франции, но среди них не было ни одного Пуссена. С другой стороны, если Жюльетт действительно задалась целью мстить, вряд ли она назвала настоящую фамилию. Это побудило его спросить:

— Отец, ты никогда не бывал во Франции. Могло так случиться, что ты столкнулся с ее родственниками и оскорбил их или причинил кому-то зло, сам того не зная?

— О нет, тут ты ошибаешься. Я знаю, что турне по Европе является завершающей частью образования, но случилось так, что я никогда не выезжал из Англии. В то время я был слишком занят, стараясь завоевать твою матушку, и все путешествия были для меня пустым звуком. И я женился на ней с неприличной поспешностью.

Этого Себастьян до сих пор не знал. В обычных обстоятельствах он не стал бы допытываться, но ведь это последняя поездка в Эджвуд. Больше он, возможно, никогда не увидит отца.

— Почему? — резко спросил он. Дуглас пожал плечами:

— Так получилось. Нет, не по той очевидной причине, которая пришла тебе на ум. Просто она была самой завидной невестой в том сезоне, и я влюбился в нее с первого взгляда. Но у нее не было отбоя от поклонников, и я сходил с ума, ожидая, пока она решит, кто станет счастливым обладателем ее руки.

Себастьян улыбнулся. Как и Дентон, он боготворил мать, умершую совсем молодой. У каждого были свои воспоминания о ней. Она была ангелом, мадонной, всем, что есть доброго и хорошего на свете. Как странно слышать, что она была также обычной женщиной своего времени, желавшей получить все, до последней капли, удовольствие от собственной популярности. Теперь она казалась ему более реальной… и поэтому он тосковал по ней еще больше. Понятно, почему отец так и не женился. Выражение его лица в эту минуту было достаточно красноречивым. Он все еще любил ее. Слишком любил, чтобы позволить другой женщине занять ее место.

— А теперь тебе лучше отдохнуть, — заметил Себастьян. — Не хочу чрезмерно утомлять тебя, пока ты еще не выздоровел. Вернусь позже, чтобы закончить обсуждение всех этих странных случайностей.

— Я говорил…

— А я ни в чем не убежден, пока не проверю сам, — перебил Себастьян, к досаде отца. — Советую все хорошенько обдумать до нашего следующего разговора.

Он направился к двери, ожидая новых опровержений, но Дуглас молчал, что было очень странно.

Впрочем, может, разговор утомил отца сильнее, чем тот хотел показать.

Себастьян открыл дверь и, не оборачиваясь, добавил:

— Спасибо за то, что рассказал о маме. Я не ожидал этого… учитывая все обстоятельства.

Глава 33

Впервые Эбигайл встретила Тимоти только сегодня днем, и, поскольку мальчик обладал весьма причудливым чувством юмора, старушка мгновенно полюбила его, как члена семьи.

— Мы оставим его у себя, — властно заявила она Маргарет.

У Маргарет не хватило духу объяснить, что она не сможет оставить Тимоти. Но маленький негодник посчитал это забавным и с удовольствием составлял Эбигайл компанию, развлекая ее историями из французской жизни. Та почему-то была уверена, что у мальчика никогда не было бабушки.

Маргарет немного посидела с ними, но вскоре ушла. Слишком снедала ее тревога. В последнее время она превратилась в комок нервов и горела желанием узнать, что происходит в комнате Дугласа. Поэтому она заняла пост на верхней площадке, делая вид, что старательно поправляет букет на ближайшем столике. Не хотела пропустить момент, когда Себастьян выйдет из отцовского кабинета.

Наконец он вышел. На мрачном лице Ворона ничего нельзя было прочесть. Он пробыл там ужасно долго, но что из этого следует? Дуглас, вполне возможно, большую часть времени проспал.

Заметив ее, он немедленно подошел и отрывисто бросил:

— Поедем прокатимся.

После чего схватил ее за руку и потащил вниз.

— Лучше не надо, — взмолилась она ему в спину, желая немедленно получить ответ на вопрос, не дававший ей покоя.

Но он ничем не показал, что понимает ее тревогу.

— Наших коней не мешает промять, хотим мы этого или нет, — коротко пояснил он, продолжая тащить ее за собой. Она сдалась и только старалась не отстать, поскольку он не отпускал ее руки. И хотя вел он себя не слишком цивилизованно, что поделать: никто не мог обвинить Себастьяна в излишней воспитанности, так что спорить не было смысла.

Завидев их, конюхи разбежались, к чему Себастьян, очевидно, привык, поскольку стал неспешно седлать свою лошадь. Один конюх все же осмелился показаться и почти злобно осведомился у Маргарет, что ей нужно. Француз. Его акцент был таким слабым, что она могла бы ничего не заметить, если бы не побывала во Франции. Но прежде чем ответить, она присмотрелась к нему в полумраке и сочувственно охнула:

  69  
×
×