41  

— Моя шляпа! Откуда она у вас? Мэлори небрежно пожал плечами:

— Сохранил на память о прелюбопытной встрече.

— Я соскучилась по ней.

— Жаль. Но теперь она моя.

Дэнни с любопытством уставилась на него.

— Зачем она вам? Вы все равно ее не станете носить.

— Да, носить не буду. Но и никому не отдам. Так что если она пропадет, я буду знать, где ее искать, ясно?

— Я же говорила: я больше не ворую.

— Похвально. Значит, моей шляпе ничто не угрожает. — Дэнни сверкнула глазами, а Джереми только хмыкнул. — Выше нос, дорогая. К юбке такая шляпа! не пойдет. Шляпка с бантиком — вот что тебе теперь понадобится.

Дэнни фыркнула:

— Треклятые юбки я еще готова носить, но дурацкие шляпы — это не по мне.

Джереми удрученно прищелкнул языком.

— Ты опять ведешь себя как мужчина.

— И что из этого?

Она ринулась в атаку на письменный стол и обнаружила, что пыль на нем еще не успела скопиться. И все-таки она тщательно обмела его, стараясь не касаться своей… то есть его шляпы. Ей казалось, что Джереми втихомолку посмеивается над ней и ее глупой привязанностью к старой, никому не нужной вещи. Ну и пусть, какое ей дело?

Оглядывая комнату, Дэнни порадовалась тому, что вчера старательно навела здесь порядок: благодаря этому сегодня ей понадобилось только собрать разбросанную там и сям одежду хозяина. С охапкой одежды и белья она направилась к двери, не глядя в сторону кровати.

— Черт побери, Дэнни, неужели ты уже лишаешь меня своего восхитительного общества?

В его голосе прозвучало неподдельное разочарование. Хитрит, наверное. И все-таки Дэнни остановилась в дверях и объяснила:

— У вас сегодня гости. А дел еще полным-полно. Джереми вздохнул:

— Ах да, сегодня я впервые принимаю гостей в новом доме. — И он язвительно добавил: — Опять передразниваешь высшие классы?

Дэнни не сразу поняла, что он имеет в виду ее правильную речь.

— Нет, меня учит миссис Робертсон.

— О Господи! И ты так быстро усваиваешь уроки? Невероятно.

Он снова издевался над ней, поэтому Дэнни не стала объяснять, что к ней постепенно возвращаются память и давно усвоенные манеры. Волнуясь или сердясь на хозяина, она по-прежнему часто ошибалась и потому сменила тему:

— Странно, что вы даете званый ужин так скоро. Я еще не успела стереть с новой мебели пыль и городскую сажу.

— Уверяю, этот ужин не я затеял. Дэнни подняла бровь.

— Сама догадаюсь. Ваша кузина?

— Совершенно верно.

Джереми так заметно помрачнел, что у Дэнни поднялось настроение. Она даже позволила себе широко ухмыльнуться:

— Выше нос, приятель. Мне говорили, что соберутся только ваши родные. А им не обязательно пускать пыль в глаза.

— Наоборот. Если бы я позвал в гости просто знакомых, то ничуть не тревожился бы. Но родных надо убедить, что у меня все прекрасно, иначе они бросят мне на помощь объединенные силы.

— Вы же взрослый человек. Почему они не дают вам покоя?

— Да потому, что любят меня.

Глава 19

«Да потому, что любят меня». Эхо этих слов звучало в ушах Дэнни. Должно быть, приятно иметь таких родных. А у нее никогда не было настоящей семьи. В шайку Даггера чаще всего попадали малыши от пяти до десяти лет, не связанные кровными узами, а к четырнадцати — семнадцати годам они обычно начинали самостоятельную жизнь. Редко кто из них навещал прежнюю «семью». Уходя, уходили навсегда.

Дэнни нравилось возиться с малышами, у нее было несколько любимцев, и все-таки никого из них она не считала братом или сестрой. Только с Люси она была по-настоящему близка. Люси заменяла ей сестру. Но когда Люси стала проституткой, времени на Дэнни у нее почти не осталось.

Уже давно Дэнни твердо решила, что когда-нибудь у нее будет собственная семья. Поначалу мысль была неясной, Дэнни не принимала ее всерьез да и понимала, что вечный маскарад помешает ей. Ну как искать мужа, если сама выглядишь как чей-то муж? Но теперь она опять стала собой, значит, ничто не помешает ей выйти замуж сразу же, как только найдется подходящий человек. Вот тогда-то у нее и появится настоящая семья.

Семейство Мэлори собиралось постепенно, гости начали съезжаться еще за несколько часов до ужина. Одними из первых прибыли Регина Иден и ее муж Николас — наверное, потому, что жили совсем рядом.

Регина оторопела, увидев Дэнни в темно-синей юбке, белой блузке и голубом переднике. Справившись с потрясением, Регина произнесла:

  41  
×
×