40  

– Зачем? – нахмурилась Кейти.

– Не представляешь, что творилось вчера ночью после твоего ухода. Никто не знал, что наделал Бойд, а когда все выяснилось… мои родители были вне себя, пытаясь придумать, как загладить вину. Конечно, этого недостаточно, но я уверена, они почувствуют себя намного, лучше, если вы примете наше предложение и воспользуетесь гостеприимством нашей семьи, пока будете в Глостершире. Вы просто обязаны согласиться.

Господи, как все это глупо!

– Дом большой и уютный, – продолжала Джудит. – Вам там понравится. И хорошо иметь за спиной друзей, когда собираетесь предстать перед львами.

Кейти не сразу поняла, о чем толкует девочка. А когда поняла, рассмеялась. Должно быть, Джудит вспомнила, как Грейс говорила, что у Кейти не хватило храбрости встретиться с родными.

«Львы» – это родственники, которых она никогда не видела, а «друзья» – влиятельные Мэлори. Удивительно, что ребенок способен думать о подобных вещах, но Кейти привыкла к сюрпризам, которые постоянно преподносила Джудит. Наверное, все дело в воспитании. Джудит – аристократка по рождению, но, очевидно, не провела все эти годы в детской, среди нянюшек, которые обращались с ней как ребенком, а вращалась среди взрослых, которые ее любили и уважали.

И все же Мэлори ничем ей не обязаны.

– Я не могу вот так явиться к твоему дядюшке…

– Сможете, если я буду с вами.

– Твои родители ни за что не позволят…

– Они тоже поедут с нами, но крайней мере мама поедет, – снова перебила Джудит. – Мой отец уже уехал по делам. Но не волнуйтесь, мы вас не задержим. Можете даже не ждать нас. У нас много экипажей, и мы догоним вас по дороге.

И Джудит, сочтя дело улаженным, поспешила в дом, прежде чем Кейти смогла привести достаточно веские доводы для отказа.

Когда они отъехали от дома, Грейс задумчиво спросила:

– Как по-твоему, они действительно поедут за нами?

– Конечно, нет. Все это детские фантазии. Ее мать не станет мчаться в деревню только потому, чтобы принять нас в доме маркиза. Вздор, чистый вздор. Кроме того, леди Мэлори скорее всего еще спит.

– Жаль. Я хотела бы увидеть увитый цветами экипаж.

Глава 20

Никто, по крайней мере никто из взрослых, знавших о желании Бойда загладить вину, не позаботился сообщить ему о том, что Кейти приглашена в Хаверстон. Хорошо еще, что Жаклин оказалась не такой скрытной и сообщила дяде о планах подруги. Но произошло это не сразу, так что Бойду пришлось мчаться в Хаверстон, не жалея своего жеребца.

Он мог бы выехать гораздо раньше, если б утром не отправился в отель Кейти. Когда портье сообщил, что постояльцы уже выписались из номера, Бойд ему не поверил. Вчера ничто не указывало на намерение Кейти так скоро покинуть Англию. Бойд посчитал, что она, должно быть, велела служащим говорить, будто ее здесь нет, особенно, если на пороге появится Бойд Андерсон. Он знал, что она злится на него и не хочет видеть. Упрямо прождав в холле несколько часов, в конце концов Бойд все-таки ушел.

Он решил, что Кейти перебралась в другое место, и потому даже обошел несколько отелей. Однако Кейти нигде не оказалось.

Только вернувшись в дом Джорджины, Бойд с радостью узнал, что Кейти отправилась в Хаверстон. Он знал дорогу и поэтому сразу отправился в путь.

Поездка могла бы быть довольно приятной, если бы не мерзкая погода и непрестанная осенняя морось.

К тому времени как Бойд добрался до Хаверстона, он страшно устал, проголодался и промок до костей. Дворецкий сообщил, что семья уже ужинает, и повел Бойда наверх, обсушиться и переодеться. А он так хотел поскорее объясниться с Кейти!

Но пришлось сдержать нетерпение. Он даже потребовал, чтобы о его прибытии никому не говорили. После недавней встречи с Кейти Тайлер он мог поклясться, что она, услышав его имя, немедленно исчезнет.

Бойд быстро переоделся и сбежал вниз. Правда, волосы и сапоги по-прежнему оставались мокрыми.

Добравшись до столовой, Бойд замер в дверном проеме и не шелохнулся, даже когда его заметили и стали здороваться. Главное, Кейти была здесь и он больше не позволит ей сбежать!

Бойд не мог оторвать от нее глаз. Сегодня Кейти была чудо как хороша!

Волосы, как обычно, заплетены в длинную косу, щеки горят.

Неужели она смущена? Бойд поприветствовал родственников и прошел к столу. Нельзя же вечно торчать в дверях!

Джейсон Мэлори, третий маркиз Хаверстон, велел Бойду сесть и подал знак лакею принести еще один прибор.

  40  
×
×