70  

Николаса все это начинало уже раздражать. Он лег рядом с малышом, положил его на бок и прижал головку к груди Реджи. Наконец маленький ротик отыскал сосок и довольно зачмокал.

Николас улыбнулся, чрезвычайно довольный собой и Томасом. Придерживая головку ребенка, он стал наблюдать за матерью и сыном. Не каждому молодому отцу такое удастся.

Он чуть не засмеялся от гордости. Его сын. Он прикончит любого, кто посмеет утверждать обратное, и он, Николас, сам помог его накормить. Вообще-то он лишь помог малышу найти источник пищи, но это одно и то же. Теперь понятно, что, должно быть, чувствовала Регина, кормя своего ребенка. Прекрасное, ни с чем не сравнимое чувство.

Глядя на них, Николас снова ощутил нежность, как и прошлой ночью, но теперь к этому примешивалось и чувство, которое можно было бы назвать собственническим. Его жена, его ребенок, они принадлежат ему и находятся под его защитой. Он сделает все, чтобы они тоже знали об этом.

Он умудрился даже перевернуть их на другой бок, чтобы ребенок мог сосать другую грудь, полную молока. И сделал это, не разбудив Регину. Спускаясь по лестнице в комнату Мэг, Николас уже намного увереннее держал сына.

Открыв дверь, горничная неприязненно посмотрела на него. «Пора, кажется, наладить с нею отношения», — решил Николас.

— Скажи, Мэг, твоя неприязнь ко мне вызвана личными причинами или ты поступаешь так из солидарности с хозяйкой?

Мэг была значительно старше Николаса, не боялась высказывать свое мнение, поэтому ответила весьма дерзко:

— Вы и сами все знаете, сэр. Вам не стоило возвращаться. Регина прекрасно обходилась без вас, и ей станет только лучше, когда вы снова уедете.

— Уеду? — переспросил Николас. — Я только приехал, а ты уже считаешь, что я опять вас покину?

— А разве нет? — возразила Мэг, все больше распаляясь. — Вы не хотите, чтобы она была вашей женой, и она теперь хорошо это понимает.

— А если я не уеду, Мэг? — тихо спросил он. Поколебавшись секунду, Мэг все же решила стоять на своем. Пусть знает, что его так просто не простят.

— Она превратит вашу жизнь в ад, сэр. Уж извините, ваша милость, но другого вы и не заслуживаете. А мы с Тесс и словечка за вас не замолвим. Вам больше не удастся заставить ее страдать.

Николас кивнул. Он все понял. Если кто и знает истинные чувства Регины, то это Мэг. Горничная со свойственной ей прямотой высказала ему правду. Неужели она права? Неужели у них с Региной все кончено?

Глава 33


Часы пробили четверть девятого, и Мэг заметалась по комнате, разыскивая фиолетовое платье и короткий спенсер Регины. Сама же Реджи в это время играла на кровати с Томасом. Она его уже покормила и теперь ждала, когда ребенка заберет Тесс.

— Удивляюсь, как Томас за всю ночь ни разу не потревожил нас. Тебе не кажется это странным, Мэг? Я думала, в незнакомом месте он будет вести себя гораздо беспокойнее.

— Вы не помните, что я приносила его ночью? Реджи вскинула на нее глаза, покраснев от смущения.

— Его светлость принес Томаса обратно сытым и довольным, — сказала Мэг. — Уверена, лорд Монтьет хотел, чтобы все думали, будто это его заслуга, но, поскольку мужчины отличаются от…

— Николас принес его тебе?

— Ну да. Кажется, вы ничего не помните. Я же говорила, что вино…

— Ах, глупости, — перебила ее Реджи. — Конечно, я все помню. Ну, почти все… в общем, не важно. Отнеси малыша к Тесс, хорошо? У меня разболелась голова.

— Ничего удивительного, раз вы столько…

— Мэг!

Когда дверь за горничной закрылась, Реджи упала на кровать. Что с ней творится? Она знала, что они с Николасом провели ночь в одной комнате. Помнила, как он пришел, разделся и сразу уснул. Дальнейшее она тоже помнила, забыть это невозможно. Но почему она не помнит, что кормила Томаса?

Реджи начала сомневаться. Может, она сразу заснула и все ей только приснилось? Ведь когда , она проснулась, на ней была ночная рубашка. Значит, это действительно был сон? Ее охватило разочарование.

.Вскоре они продолжили свой путь. Николас сидел напротив чрезвычайно мрачный. Он забился в угол и даже не пытался быть любезным. Как это не похоже на его поведение за вчерашним обедом! Что с ним случилось?

В карете воцарилось тяжелое молчание, и женщины вздохнули с облегчением, когда наконец они подъехали к Сильверли. Их ждали, и целая армия слуг высыпала во двор разгружать чемоданы. Все обитатели особняка вышли навстречу хозяину, даже графиня.

  70  
×
×