53  

Брэдфорд откашлялся и знаком указал на Анджелу, Повернувшись, мужчина увидел в дверях девушку, и его лицо залилась такой краской, которую, не мог скрыть даже густой загар.

— Пр… простите меня, мадам, — заикаясь, произнес Грант, нервно потирая ладонями бедра. — Я так обрадовался встрече с Брэдом, что не заметил вас.

Анджела доброжелательно улыбнулась и, глядя в темно-зеленые глаза великана, сказала:

— Ничего, сэр, все в порядке.

— Анджела, это Грант Марлоу, мой добрый старинный друг, — сказал Брэдфорд. — Анджела — подопечная моего отца, а тот джентльмен, что лениво спускается по лестнице, — давний друг семьи и родной брат моей невестки. Подойди сюда, Роберт.

Роберт приблизился и Протянул Гранту руку, однако тот едва взглянул на него. Он не сводил глаз, с Анджелы, что заметили и Роберт, и Брэдфорд.

— Что привело тебя сюда. Грант? — спросил Брэдфорд, когда они вошли в столовую. — Я ждал приезда твоего отца, он с тобой?

— Нет, именно поэтому приехал я… Мы с отцом прошли войну без единой царапины. А затем, через неделю после возвращения в Техас, его подстрелили…

— Мне прискорбно слышать об этом. Фил Марлоу относился к числу самых лучших и порядочных людей, которых я когда-либо знал. Я хотел пригласить его управляющим на ранчо, — вздохнул Брэдфорд.

— Я так и думал, — сказал Грант. — Я работал на ферме недалеко от форта Уорта, когда узнал, что ты разыскиваешь отца. Я решил, что старику Джекобу нужен человек, поэтому уволился и приехал узнать, не захочешь ли ты использовать в этой роли меня… Готов потрудиться на благо твоего отца.

— Я" уверен, что отец будет рад этому, но он сейчас отошел от, дел. Если тебя устраивает работа, то трудиться ты будешь на меня.

— Это меня даже больше устраивает, — расплылся в улыбке Грант.

— Чудесно. Дел много, и ты будешь всем заправлять до моего прибытия туда. А произойдет это месяца через три-четыре. Как думаешь, сумеешь привести ранчо в порядок к тому времени?

— Приложу все силы, — незамедлительно ответил Грант. — Когда приступать к делу?

— г Ты сможешь вернуться в Техас недели через две, — ответил Брэдфорд. — За это время нам многое надо обговорить. К тому же ты побываешь на балу, который организует моя невестка. А может быть, даже Присмотришь здесь жену и увезешь с собой.

— Тогда есть смысл остаться, — хохотнул Грант, снова стрельнув взглядом на Анджелу.

Брэдфорд повел Гранта к отцу, оставив Анджелу и Роберта вдвоем в комнате.

— Энджи, ты избегаешь меня в последнее время, и я хочу поговорить с тобой.

Лишь недавно Брэдфорд упоминал о том, что Роберт ходит молчаливый и мрачный. Они решили, что Роберт должен первым узнать о них, и Анджела настаивала, что она сама должна сообщить ему эту новость.

— Тебе не стоит этим заниматься, — возражал Брэдфорд. — Я сам все улажу. Анджела рассердилась:

— Это на мне Роберт хочет жениться!

— А я тот, за кого ты хочешь выйти замуж! — Он так стремительно подошел к ней, что Анджела вздрогнула.

Сурово взглянув на Брэдфорда, она указала — пальцем на дверь:

— Вон отсюда, Брэдфорд Мейтленд! Мы еще не женаты, и я не уверена, что это произойдет!

— Что?!

— Ты слышал, что я сказала! — воскликнула она. — Если ты собираешься всю жизнь опекать меня и оберегать от малейшего дуновения ветра, лучше забудь о браке!

— Великолепно! Просто потрясающе! — пробормотал Брэдфорд и вышел из комнаты. Однако через несколько минут он с сокрушенным видом вернулся:

— Можем мы по крайней мере обсудить это дело?

— Я готова к обсуждению, Брэдфорд, — строго сказала Анджела. — Но ты не обсуждаешь, а диктуешь.

— Прости, Ангел, но я был у отца, когда Роберт сообщил ему, что ты его отвергла. Он сказал, что не отступится от тебя.

— Я говорила Роберту, что я люблю другого, но не сказала, что это ты, — успокаиваясь, ответила Анджела. — Если он узнает, что я собираюсь выйти замуж за тебя, ему придется меня забыть. Но — сказать ему об этом должна я.

Брэдфорд притянул Анджелу к себе.

— Твоя взяла, — широко улыбнулся он. — Но не думаю, что Роберт сумеет забыть тебя. Ни один человек, который тебя полюбит, не в состоянии это сделать. — Он крепко обнял ее, затем задумчиво сказал:

— С таким темпераментом, как у Нас с тобой, нам не избежать ссор. Но если они будут заканчиваться так, как сегодняшняя, все будет в порядке.

Он поцеловал ее, а затем еще более убедительно доказал свою любовь к ней. Она вспоминала эту ночь с таинственной, чуть смущенной улыбкой. Да, без сомнения, стычки неизбежны, но если они всегда будут заканчиваться так, как той ночью… Словом, стычек бояться не стоило.

  53  
×
×