20  

? Почему они еще не здесь?

? Я пока не сообщил им, что вы в городе. Решил дать вам время на раздумье. Да и мне самому любопытно, ради кого я так убиваюсь и зачем.

? Пентюх! Они могли пойти следом.

? Спасибо, лучше словечка не придумаешь. ? Я встал. ? Для вас я еще слова не подобрал, но подберу.

? Куда вы идете?

? В участок, делать заявление. Чем дольше я откладываю, тем труднее мне будет выпутаться.

? Нет, вы не посмеете. ? Она вскочила и, протрусив к двери, раскинула перед ней руки, как распятая марионетка. ? Вы работаете на меня. Вы не можете сдать меня полиции.

Я вытащил из бумажника сотню и кинул к ее ногам. Она нагнулась за ней, не спуская с меня встревоженных глаз.

? Нет. Пожалуйста, возьмите. Я дам вам еще.

? Состояния не хватит. За убийства я деру огромные деньги.

? Я не убивала ее, вы... мистер Арчер. У меня же алиби.

? Телефонное алиби легко подстроить.

? Я ничего не подстраивала и не могла подстроить. Я была здесь, в комнате. Спросите на коммутаторе. Я выходила только днем.

? Поэтому вы так невозмутимо спокойны, да? ? Я взялся за ручку двери.

? Что вы собираетесь делать?

Ее холодная рука вцепилась в мою. Зеленая купюра, как сорванный ветром лист, спланировала на пол. Притиснутая к двери, задыхающаяся, Уна этого не заметила.

? Побеседую с девушкой на коммутаторе, если она еще не сменилась.

? Заказ принял администратор, я узнала его голос.

? Отлично, побеседую с администратором. Потом мы все детально обсудим.

? Без полиции?

? Все зависит от вас. Посмотрим, что вы мне поведаете.

? Нет. Останьтесь. Вы не можете так со мной поступить. ? За каждым словом следовал судорожный вздох.

Я повернул ручку и потянул на себя. Тогда Уна сползла на пол и принялась визжать. Открывающаяся дверь свезла ее вбок. Сидя враскорячку в убийственном красном свете, она смотрела на меня снизу вверх, а я смотрел на нее. Ее несмолкающий визг терзал уши, как скрежет металла о металл.

Я захлопнул тяжелую дверь, отрезав от себя невыносимый звук.

При моем появлении администратор засиял. Я был для него удачливым путешественником, чья любовница жила в дорогих апартаментах и носила манто из натурального леопарда и, возможно, неподдельные бриллианты.

? Я веду дела миссис Ларкин, ? сказал я. ? Можно мне посмотреть счет за номер?

? Конечно, сэр. ? Вытащив из выдвижного ящичка, находившегося у него под рукой, большую карточку, он с доверительным видом перегнулся через полированный верх стойки. ? Надеюсь, миссис Ларкин не съезжает? Она щедро дает чаевые. Это хорошо действует на обслуживающий персонал. ? Он деликатно понизил голос: ? Она случайно не голливудская знаменитость?

? Неужели она вам сказала?

? О нет, даже не намекнула. Я догадался. У меня чутье. Конечно, была подсказка.

Его полированный ноготь указал на верх карточки. Уна написала в графе домашний адрес: Голливуд, отель «Рузвельт». В счете было всего три отметки: апартаменты ? 12 $, уплачено вперед, телефон ? 3,35 $ и обслуживание ? 2,25 $.

? Она не пробыла здесь и дня, ? сказал я тоном педанта, ? не слишком ли много за телефонные разговоры?

Его маленькие усики вздыбились к ноздрям, как будто он их ненароком вдохнул.

? О нет. Все абсолютно точно. Это был один разговор, междугородний, с указанием вызываемого лица. Я сам принимал заказ.

? Ведь это не ваша обязанность.

? Вообще-то не моя. Но дневной оператор уходит в пять, а ночной задержался. Я находился у пульта, когда позвонила миссис Ларкин.

? В пять часов?

? Может, в одну-две минуты шестого. Я просто сидел перед пультом. Меня всегда притягивали пульты.

? Вы уверены, что это была миссис Ларкин?

? О, абсолютно. У нее уникальный голос. Она актриса, характерная актриса?

? Вы страшно проницательны, ? сказал я. ? Характерная актриса и характерная женщина. Трудно поверить, что она потратила столько денег на один звонок.

? Спросите ее! ? Он был задет за живое. ? Пойдите и спросите.

? Миссис Ларкин не любит обременять себя подобными житейскими проблемами. Она наняла меня, чтобы я ее от них ограждал. Конечно, если она звонила в Детройт, тогда я понимаю.

? В Ипсиланти, ? с энтузиазмом подхватил он. ? Она звонила в таверну «Текумсех» в Ипсиланти. Это ведь под Детройтом?

Я наморщил лоб.

? Постойте, кого же миссис Ларкин знает в Ипсиланти?

? Его имя Гарбольд. Она вызвала человека по имени Гарбольд. ? Энтузиазм маленького администратора начал испаряться. Он опустил взгляд на вазу с васильками, будто заподозрив, что в них могут скрываться ядовитые насекомые.

  20  
×
×