68  

— Нет опасности?! Этот де Ламбер, возможно, назначил награду за твою голову! После того как Беттина все рассказала о тебе, он, конечно, поймет, кто ее похитил. Тебе жить надоело?

— Причитаешь, как старуха! Нас здесь никто не знает!

— Начнем с того, что я вообще не хотел ехать на Сен-Мартен, но ты был так уверен, что сможешь узнать здесь о Бастиде. Ну что ж, теперь всего-навсего известно, что он покинул остров в большой спешке. Никто ничего больше не знает.

— Граф де Ламбер! Вот кого нужно допросить! Бастида наверняка сказал ему, куда и зачем отправился.

— Матерь Божья! Ты и вправду спятил! Собираешься пойти на плантацию?

— Почему бы нет? Если он признается, где сейчас Бастида, стоит рискнуть.

— Тогда я иду с тобой, — заупрямился Жюль.

— Нет! — твердо отказался Тристан.

— Ты просто дурак и вовсе не из-за Бастиды хочешь видеть де Ламбера, а потому, что эта белокурая дамочка хочет выйти за него замуж. Имей мужество признаться.

— Возможно, ты прав.

— А тебе не приходило в голову, что он может не захотеть девчонку, если та вернется с твоим ребенком?

— Откуда ты знаешь? — рассерженно спросил Тристан, едва не вскочив из-за стола.

— Когда Беттина сообщала тебе новости, ее, наверное, слышала вся округа. Я не говорил об этом раньше, потому что ты все это время был в прескверном настроении!

— Ну что ж, Беттина, может, и беременна, но сомневаюсь, что ребенок мой. Вполне возможно, она приедет к де Ламберу с его собственным ребенком на руках, — с горечью пробормотал Тристан.

— Но это невозможно, — засмеялся Жюль. — Она пробыла здесь всего два дня.

— Нет ничего невозможного, — процедил Тристан; в глазах метнулось синее пламя.

— Да ты никак ревнуешь? Только не говори, что влюбился в девчонку!

— Сам знаешь, я никогда не увлекался женщинами. В моем сердце только одно чувство — ненависть. Но видеть, как в чреве Беттины растет ребенок, отцом которого может быть Ламбер… — поверь, сомнение, словно клинок, терзающий мне сердце.

— Тогда отпусти ее.

— В этом все дело. Я еще не устал от Беттины. Она… Тристан внезапно замолк и удивленно взглянул на дверь. Жюль повернул голову и увидел человека, великолепно одетого, в костюме из серого шелка и черном бархатном плаще. Вид и манеры свидетельствовали об аристократическом происхождении.

Мужчина пересек комнату и подошел к полной женщине, стоявшей за стойкой барьера и посылавшей клиентов наверх, к девицам.

Когда мадам заметила дворянина, лицо ее осветилось приветственной улыбкой.

— Ах, граф де Ламбер! Так скоро вернулись?

— Я бы хотел еще раз встретиться с Колетт, — ответил граф.

— Значит, моя новая девушка зажгла в вас огонь, так? Бедняжка Жанна будет так огорчена, что вы ей изменили!

Жюль боялся взглянуть на Тристана, но, повернув голову, увидел, что внешне тот кажется спокойным, хотя костяшки пальцев побелели от напряжения. Тристан медленно поднялся, словно лев, готовящийся к прыжку.

— Ради Господа Бога, Тристан! — рассерженно прошипел Жюль. — Он тебя узнает!

— Оставайся где сидишь и перестань причитать, словно ждешь отправки на виселицу, — холодно ответил тот и направился к графу.

— Месье, можно вас на два слова?

Пьер де Ламбер остановился у нижней ступеньки, опершись рукой о перила, явно раздраженный неожиданной задержкой. Но при виде белокурого гиганта, шагающего к нему, все мысли о Колетт и ожидаемом наслаждении куда-то улетучились. Незнакомец был необычайно высок, золотистые волосы слегка курчавились на шее. Одет он был, как простой матрос, в облегающие штаны и белую рубашку с открытым воротом и широкими, схваченными на запястьях рукавами. На черной перевязи висела шпага; рука покоилась на эфесе.

Смутное воспоминание пронеслось в мозгу Пьера, но он понимал, что вряд ли видел этого человека раньше, иначе сразу бы узнал его. Бросив на незнакомца подозрительный взгляд, он молча ждал, пока тот заговорит.

— Я случайно услыхал, как мадам назвала вас графом де Ламбером. В таком случае вы, наверное, сможете мне помочь, — дружелюбно начал Тристан, растянув губы в деланной улыбке.

— Чем именно, месье?

— Я ищу своего друга. Мне сказали, что он недавно гостил у вас.

— О ком вы говорите? У меня много друзей.

— О доне Мигеле де Бастиде. Он…

— Как ваше имя, месье? — перебил Пьер, потянувшись к шпаге.

— О, простите! Мое имя Матисс. Возможно, дон Мигель говорил обо мне. Он спас мне жизнь в бою, несколько лет назад.

  68  
×
×