70  

К счастью, Тристан не успел продать добычу с захваченного испанского судна, и Жоко смог отыскать мебель и ковры для каждой комнаты в доме. Все это было сложено в подвале, куда женщинам не позволялось входить. Беттина заметила, что дверь была все время заперта, но Жоко заверил ее, что там не хранится ничего, кроме всякого хлама и добычи, привезенной из набегов. Правда, Беттине показалось странным, что Тристан смог сразу принести туфли для нее и матери точно по размеру.

Девушка все утро провела с Жоссель и Маломой. Они подружились и, поскольку Малома тоже была беременна, у них оказалось много общего. Обе шили приданое для будущих малышей, но хотя Беттина с удовольствием занималась этим, все-таки не могла выкинуть Тристана из головы. Она должна была родить всего на две недели позже Маломы, но была по-прежнему стройной и худенькой, а Малома сильно располнела.

Беттина не сомневалась, что беременна, но надеялась, что скоро фигура ее будет изуродована, и когда Тристан вернется домой, с отвращением отвернется от нее.

Тристан в гневе покинул остров, взяв с собой только половину команды. Он даже не попрощался с Беттиной и отплыл в тот же день, когда они так жестоко рассорились. Но она скучала по нему, по крайней мере постоянно убеждала себя в этом. Беттина не знала, когда пират вернется, но надеялась, что он будет отсутствовать долго-долго, а может, если Господь позволит, то вообще сгинет навсегда.

Девушка вошла в кухню и задержалась на мгновение, вдыхая аромат свежеиспеченного хлеба, потом вышла через черный ход и остановилась, наблюдая, как коренастый светловолосый парень увлеченно сколачивает раму дивана. Девушка улыбнулась Жоко.

— Ты прекрасный мастер, Жоко, — сказала она, критически рассматривая его работу. — Это твоя настоящая профессия?

— Я корабельный плотник, мамзель. И люблю работать с деревом.

— Давно ты плаваешь с капитаном Тристаном?

— С тех пор, как он купил «Строптивую леди». Не хотел плавать на другом судне. Капитан справедливо обращается с командой. Но теперь, когда у меня жена и двое детей, подумываю оставить бродячую жизнь.

— Значит, намереваешься осесть? — спросила Беттина. Видимо, среди жестокого сброда, набранного Тристаном, есть и порядочные люди!

— Пора уже! Мои сыновья выросли, им теперь нужен отец. Я собирался спросить капитана, нельзя ли поселиться здесь. На северном берегу у меня есть хижина. Ее можно перестроить. Здесь самое подходящее место, чтобы жить спокойно!

— Наверное, ты прав, — согласилась Беттина, глядя на окружающую красоту.

— Ну что ж, до свидания, Жоко.

Девушка пересекла лужайку за домом и направилась к лесу. Она собиралась добраться до укромного местечка, которое обнаружила, бродя по окрестностям, и с тех пор часто приходила туда, потому что только на этой уединенной лужайке чувствовала себя, как в родном доме, словно последних месяцев не существовало и она никогда не встречала человека по имени Тристан.

Но как бы она ни старалась сосредоточиться на приятных вещах, мысли о Тристане не переставали бередить мозг.

Была весна, и остров казался еще прекраснее, чем когда Беттина впервые появилась здесь.

Помахав садовнику Томасу, возившемуся у клумбы с огненными понсеттиями, она пошла по тропинке.

Раньше Томас Уэсли служил садовником в богатом английском поместье, но жажда приключений заставила его уйти в море. Он нанялся матросом на торговое судно. Прибыв в Новый Свет, познакомился с Тристаном и перешел на «Строптивую леди». Когда команда судна отыскала этот маленький остров с буйной растительностью, Томас попросил у капитана разрешения остаться. Тристан согласился, и через пять лет садовник превратил землю вокруг дома в райский уголок. Он был счастлив здесь и любил потолковать с Беттиной о цветах и растениях.

Свернув с тропинки, Беттина начала пробираться через густые заросли, перевитые лианами.

Кокосовые пальмы всех разновидностей и размеров стояли вперемежку с высокими соснами; благоухание смолы разливалось в воздухе, орехи в мохнатой скорлупе устилали землю. Повсюду росли великолепные цветы — голубые, желтые, розовые, сиреневые.

Вскоре Беттина услышала журчание воды. Еще несколько шагов — и вот он, спрятанный от чужих глаз рай: природный бассейн, образованный разлившимся ручьем, падавшим с гор. На противоположном берегу рос гибиск с огромными, величиной в ладонь, цветами ярко-красного и желтого цвета. Среди них виднелся одинокий белый бутон, и Беттина знала, что не устоит перед искушением сорвать его, когда будет возвращаться.

  70  
×
×