28  

* * *

  • Бывало, я с утра молчу
  • О том, что сон мне пел.
  • Румяной розе и лучу,
  • И мне – один удел.
  • С покатых гор ползут снега,
  • А я белей, чем снег,
  • Но сладко снятся берега
  • Разливных мутных рек,
  • Еловой рощи свежий шум
  • Покойнее рассветных дум.

Март 1916

* * *

  • И целый день, своих пугаясь стонов,
  • В тоске смертельной мечется толпа,
  • А за рекой на траурных знаменах
  • Зловещие смеются черепа.
  • Вот для чего я пела и мечтала,
  • Мне сердце разорвали пополам,
  • Как после залпа сразу тихо стало,
  • Смерть выслала дозорных по дворам.

Лето 1917

* * *

  • Ты мог бы мне сниться и реже,
  • Ведь часто встречаемся мы,
  • Но грустен, взволнован и нежен
  • Ты только в святилище тьмы.
  • И слаще хвалы серафима
  • Мне губ твоих милая лесть…
  • О, там ты не путаешь имя
  • Мое. Не вздыхаешь, как здесь.

1914

* * *

  • Когда в тоске самоубийства
  • Народ гостей немецких ждал,
  • И дух суровый византийства
  • От русской Церкви отлетал,
  • Мне голос был. Он звал утешно,
  • Он говорил: «Иди сюда,
  • Оставь свой край глухой и грешный,
  • Оставь Россию навсегда.
  • Я кровь от рук твоих отмою,
  • Из сердца выну черный стыд,
  • Я новым именем покрою
  • Боль поражений и обид».
  • Но равнодушно и спокойно
  • Руками я замкнула слух,
  • Чтоб этой речью недостойной
  • Не осквернился скорбный дух.

Осень 1917

Петербург

* * *

  • Проводила друга до передней,
  • Постояла в золотой пыли.
  • С колоколенки соседней
  • Звуки важные текли.
  • Брошена! Придуманное слово, —
  • Разве я цветок или письмо?
  • А глаза глядят уже сурово
  • В потемневшее трюмо.

1913

Царское Село

* * *

  • Покинув рощи родины священной
  • И дом, где муза, плача, изнывала,
  • Я, тихая, веселая жила
  • На низком острове, который, словно плот,
  • Остановился в пышной Невской дельте.
  • О, зимние таинственные дни,
  • И милый труд, и легкая усталость,
  • И розы в умывальном кувшине!
  • Был переулок снежным и недлинным,
  • И против двери к нам стеной алтарной
  • Воздвигнут храм Святой Екатерины.
  • Как рано я из дома выходила,
  • И часто по нетронутому снегу
  • Свои следы вчерашние напрасно
  • На бледной чистой пелене ища,
  • И вдоль реки, где шхуны, как голубки
  • Друг к другу нежно, нежно прижимаясь,
  • О сером взморье до весны тоскуют,
  • Я подходила к старому мосту.
  • Там комната, похожая на клетку,
  • Под самой крышей в грязном шумном доме,
  • Где он, как чиж, свистал перед мольбертом
  • И жаловался весело, то грустно
  • О радости не бывшей говорил.
  • Как в зеркало, глядела я тревожно
  • На серый холст, и с каждою неделей
  • Все горше и страннее было сходство
  • Мое с моим изображеньем новым.
  • Теперь не знаю, где художник милый,
  • С которым я из голубой мансарды
  • Через окно на крышу выходила,
  • Чтоб видеть снег, Неву и облака,
  • Но чувствую, что Музы наши дружны
  • Беспечной и пленительною дружбой,
  • Как девушки, не знавшие любви.

1914

Зaре

(с португальского)

  • Тот счастлив, кто прошел среди мучений,
  • Среди тревог и страсти жизни шумной,
  • Подобно розе, что цветет бездумно;
  • И легче по водам бегущей тени.
  • Так жизнь твоя была чужда заботе,
  • Как тонкий сон, но сладостный и нежный:
  • Проснулась… улыбнулась… и небрежно
  • Вернулась ты к нарушенной дремоте.

Июль 1920

Горе

Anno Domini

Новые стихи

В те баснословные года…

Тютчев

Согражданам

  • И мы забыли навсегда,
  • Заключены в столице дикой,
  • Озера, степи, города
  • И зори родины великой.
  • В кругу кровавом день и ночь
  • Долит жестокая истома…
  • Никто нам не хотел помочь
  • За то, что мы остались дома,
  • За то, что, город свой любя,
  • А не крылатую свободу,
  • Мы сохранили для себя
  • Его дворцы, огонь и воду.
  • Иная близится пора,
  • Уж ветер смерти сердце студит.
  • Но нам священный град Петра
  • Невольным памятником будет.

1920

* * *

  • Видел я тот венец златокованый…
  • Не завидуй такому венцу!
  • Оттого, что и сам он ворованный,
  • И тебе он совсем не к лицу.
  • Туго согнутой веткой терновою
  • Мой венец на тебе заблестит.
  • Ничего, что росою багровою
  • Он изнеженный лоб освежит.

8 мая 1922

  28  
×
×