214  

– Я не стану спорить с тобой, Мудрый, – покачал головой Хрофт. – Скажу лишь вот что: ты, я, мои братья и дети – мы были первыми хозяевами Мира, мы не мешали подниматься никакой поросли и не пытались заставить ее расти по нашим прихотям. Мне многое дала вода из твоего Источника, Мимир. Я понял – уже перед самой Бор-гильдской Битвой, – что Мир вовсе не нуждается в нас, Богах и Полубогах, вроде тебя. Что-то случилось с его обитателями, не случайно вошли в Мир Столпы Третьей Силы, Орлангур и Демогоргон. Смертные и Бессмертные отныне не нуждаются в нашем водительстве, как бы нам этого ни хотелось. Я знаю, о чем говорю, я прожил на земле людей бессчетные века. И еще – в наших войсках Смертные почти не погибали – во всяком случае, не больше, чем в обычной для них междуусобной войне. А запретить людям и прочим самим решать свои споры – пусть порою и силой – значит окончательно превратить их в наш покорный домашний скот. Я хочу не просто мести, Мимир, – я хочу, чтобы Молодые Боги ушли навсегда. В Мире достаточно иных сил.

– Я ждал от тебя подобных слов, – покачал головой Мимир. – Кое в чем ты, быть может, и прав, но ты забыл об одном: Магические Силы Мира существуют, хочешь ты этого или нет. И, чтобы они не разнесли в прах все Упорядоченное, нужны Боги...

– Прекратим это, – с досадой в голосе оборвал спор Хрофт. – Говори наконец, дашь ты нам забрать амулет из Источника?

Наступило молчание. Спустя несколько минут Мимир медленно и мрачно склонил голову в знак согласия.

– Вот и прекрасно. – Хрофт облегченно перевел дыхание. – Это истинно мудрый шаг. Хаген, сын мой, вытащи амулет из Кипящей Купели – я не могу приближаться к ней – или весь Мир действительно сорвется со своих кругов...

Хаген медленно поднялся – голос Хрофта застиг его стоящим на одном колене – и, словно в полусне, зашагал к Источнику. Голова у него шла кругом.

Он уже приготовился погрузить руки в бурлящую и переливающуюся влагу Источника, как все молчаливые свидетели их встречи с Мимиром, все до одного обитатели странной деревни, как по команде, бросились прочь от них, к своим домам, что-то выкрикивая на бегу; и у неустрашимого тана мороз прошел по спине, когда среди этих криков он четко различил слова на родном языке людей Восточного Хьёрварда:

Надо предупредить Брана!

ГЛАВА VI

Я стоял в самой середине роскошно убранного салона; тяжелые золототканые драпировки скрывали стены, лучащиеся неземным светом сапфиры, стократно прекраснее тех, что добывают в Южном Хьёрварде, свисали длинными гирляндами с серебряных поставцов; ноги утопали в мягком ковре, сотканном из скрепленного соответствующим заклятием пуха. Мои сородичи всегда любили роскошь, да и сам я грешил этим по молодости.

Эритовый Обруч давал полное ощущение того, что я нахожусь сейчас не в собственном заклинательном покое, а перенесен чародейством на борт ладьи Замка Всех Древних.

– Зачем ты здесь, изменник?! – загремел Шендар, по-прежнему занимающий в отсутствие Мерлина его место Главы Совета. – Ты хочешь молить о прощении? Слишком поздно!

– С чего это ты взял, что я собираюсь сдаваться? – удивился я. – По-моему, это ваши войска разбиты и обращены в бегство, а не мои. И это я хотел предложить вам подобру-поздорову убраться подальше от моей крепости – пока с вами самими не случилось ничего плохого.

Я уловил мгновенный ток странной магической команды, отданной Шендаром, но не смог понять ее суть – он был сильным волшебником, владел многими изощренными приемами колдовства и умел скрывать свое чародейство.

– А что ты еще можешь нам предложить? – прищурившись, спросил Шендар с усмешкой. – Может, покорно отдать тебе ключи от наших дворцов в Джибулистане? Или власть над всеми без исключения нашими Учениками?

– Ключи от ваших дворцов мне без надобности, – ответил я, – а вот насчет Учеников давайте потолкуем. Я бы хотел знать, отчего ваш гнев не обратился против Сигрлинн, обучавшей магии Ночных Всадниц? Как по-вашему – это не нарушение Закона Древних?

По Залу пронесся тревожный ропот: судя по всему, большинство об этом не знали, за исключением Шендара и Макрана с Эстери.

– Я восстал, чтобы освободить из плена моего единственного друга, – продолжал я. – Я добился своего и теперь сражаюсь лишь для того, чтобы вынудить моих про-гивников к миру. Я не Мерлин и никого не хочу убивать. Вы могли бы заметить, что я не нарушил Закона Древних – мои заклятья и слуги Ракота были обращены главным образом против созданий вашей магии, а не против одураченных вами Смертных. Мое чародейство напрямую не лишило жизни никого из них.

  214  
×
×