102  

— Действительно полезная вещь, про которую он от меня ничего не узнал бы, — сказала Зои. — Все мои отрывочные сведения по этому поводу можно не спеша изложить минут за десять. Почему бы тебе не отправить его к Фэйт?

— Он уже послал ко мне целую деревню, — фыркнула Фэйт. — Куда мне взваливать на себя еще что-то? По большей части мои рекомендации сводятся к тому, чтобы регулярно мыться и чистить зубы. Если бы я осталась здесь… — она взглянула на подруг, — вполне вероятно, закончила бы тем, что меня сожгли как ведьму.

— Некомфортное времечко, — кивнула Зои. — Мне так кажется. Кстати, а в каком году произошла та история в Салеме[35]?

— Давайте вернемся к нашей проблеме, — попросила Эми. — У нас осталось только три дня.

— Да, — всхлипнула Зои, со слезами в голосе. — Всего три дня. Как мне жить без него?

Фэйт обняла Зои.

— А я не представляю, как вернуться к прежнему бесцельному существованию.

— Вы еще способны перенестись в прошлое и изменить свое будущее, — ободрила Эми. — Помните мадам Зою, в которую ни одна из вас не верила? Она ручалась, что у вас есть возможность исправить свои судьбы.

— А что мне это даст? — выпрямилась Зои, освобождаясь от объятий Фэйт. — Рассел здесь, а не там. Еще три недели — вот и все, что я могу получить.

— Думаю, тебе следует выяснить, что случилось в забытый период твоей жизни, — предложила Фэйт по-матерински заботливо.

— Посмотрите, кто выступает. Думаю, тебе следует выяснить, кто прикончил твоего дружка. — Выпалив это, Зои сразу захлопнула рот и раскаялась. — Извини, я не хотела про это говорить.

Фэйт посмотрела на Зои, затем на Эми.

— Что вы знаете такого, чего не знаю я?

— Полагаю, сейчас не время углубляться эти дебри, — попыталась перехватить управление Эми. — Я позвала вас сюда, чтобы побеседовать о Тристане.

Фэйт уставилась на Зои.

— Я требую, чтобы ты немедленно объяснилась.

— Ладно, давай, рассказывай, — тяжело вздохнула Эми, расстроенная тем, что ей никак не удается заставить потенциальных помощниц сосредоточиться на проблеме, по ее мнению являющейся причиной их появления в поместье.

Зои потупилась.

— Я нашла это в интернете. Шесть месяцев назад под скалой в твоем родном городке был найден скелет. Его идентифицировали, как Тайлера Паркса.

Фэйт дернулась так, словно ей дали пощечину.

— Тай мертв? — прошептала она. — Когда это случилось?

Зои взглянула на Эми, как бы прося о поддержке.

— Рассказывай до конца.

— Он умер не сейчас, — пробормотала Зои, дотронувшись до дрожащей руки. — Его убили приблизительно пятнадцать лет назад.

— Как? — прошелестела Фэйт.

— Тупым предметом, — уточнила Зои. — Может быть… камнем.

Фэйт поднялась со стула и направилась в дальний конец комнаты.

— Вот почему Тайлер так и не вернулся, — рассуждала она. — После нашей стычки я никогда больше не видела его. Мы все думали, что он покинул город. Деньги, полученные от продажи его земли, отдали матери. Я встретилась с ней однажды, и она тоже считала, что сын уехал. Всегда полагала, что это из-за меня, из-за нашего спора. И из-за того, что я вскоре вышла замуж за Эдди.

Когда Фэйт снова обернулась к подругам, в ее глазах стояли слезы. Она приложила ладонь к губам.

— Он никогда не оставлял меня.

— Это хуже, чем смерть? — не поняла Зои.

— Да. В смысле, нет, — Фэйт села обратно на стул. — Я… он не бросал меня.

Зои посмотрела на Эми.

— Значит, кто-то убил его, — протянула Эми. — Прошло много лет, так что сомневаюсь, что правду удастся выяснить, но…

— Моя мать, — заявила Фэйт. — Она убила Тая.

— Что?

— Я до сих пор не понимала. Но на смертном одре она призналась, что убила его. Я предположила, что она подразумевала любовь между мной и Таем. А оказывается, ее следовало понимать буквально. Она до такой степени хотела, чтобы я вышла замуж за Эдди, что убила моего любимого.

Эми переглянулась с Зои, вздернув брови.

— Я же могу вернуться в прошлое, — воодушевилась Фэйт. — Как ты вернулась в свое прошлое, чтобы изменить его, я могу перенестись назад и выбрать жизнь с Таем. Когда он залезет в мое окно, я соберу вещи и уеду с ним. Мы поселимся в том фермерском домике, и я разобью сад на десять акров. Если бы изобрести способ забрать с собой семена Бет, я могла бы кое-что изготавливать по ее рецептам.


35

Судебный процесс над салемскими ведьмами — судебный процесс в Новой Англии в 1692 году в городе Салем, штат Массачусетс. По обвинению в колдовстве («охота на ведьм») 19 человек было повешено, 1 человек раздавлен камнями во время пытки и от 175 до 200 человек заключено в тюрьму (не менее пяти из них умерли). В мае 1693 года губернатор помиловал выживших обвиняемых. В 1697 году судьи признали свою ошибку, в 1702 году решение суда было признано незаконным. В 1957 году Содружество Массачусетса окончательно постановило отменить приговоры всем осуждённым во время этих процессов.

19 июля 1692 года были повешены Ребекка Нёрс, Сара Гуд и ещё несколько женщин. Примечательно, что перед казнью, уже с петлёй на шее, нищенка Сара Гуд обратилась к священнику Николасу Ноесу, вовлечённому в судебный процесс, со словами: «Ты — лжец. Я не большая ведьма, чем ты — колдун. Отбери у меня жизнь — и Господь напоит тебя кровью». Слова оказались пророческими: через 25 лет Ноес, поражённый кровоизлиянием в мозг, умер, захлебнувшись собственной кровью.

19 августа 1692 года повешены ещё несколько человек, включая бывшего пастора Джорджа Берроуза. Около 30 жителей подали ходатайство о смягчении приговора Берроузу, однако приговор был оставлен без изменения. У виселицы Берроуз, не запинаясь, прочитал молитву, надеясь на спасение (считалось, колдуны не способны прочитать молитву без запинки).

Девушки из Салема приглашались для разоблачения и в соседние города. В Бостоне был осуждён за ведовство Джон Олден, который является героем поэмы «Сватовство Майлза Стэйндиша» Лонгфелло. Олден был одним из самых уважаемых граждан города, морским капитаном и участником войн с индейцами. Он бежал из тюрьмы после 5 недель заключения.

  102  
×
×