61  

— Вызвать «скорую»?

Ас странно посмотрел на нее, потом встал и подошел к ней. Схватив за плечи, он усадил ее на стул в углу.

— Сиди тихо! Мне нужно, чтобы голова у тебя сейчас работала четко. Нам нужно понять, что делать. Если ее хватились, то с минуты на минуту здесь появится полиция.

Фиона попыталась убрать с лица волосы, но ладонь так дрожала, что ей пришлось сесть на руки, пока Ас осторожно убирал одеяло. Старуха лежала голой, или, как бы она сказала, наиболее приближенной к природе. Природа и все производные этого слова она произносила чаще всего.

— Быть естественной — вот к чему стремится природа, — говаривала Роуз.

— Жаль, что я ее так сильно не любила, — прошептала Фиона. — Какой бы она ни была, такой смерти она не заслужила.

Она не могла заставить себя посмотреть на гвоздь в горле Роуз. И не могла заставить себя представить, что чувствовала женщина, когда ее убивали. Ее обнаженное тело красотой не блистало. Да и смотреть на нее, бездыханную, было занятием не из приятных. Фиона не умела обращаться с мертвецами и отвернулась, когда Ас аккуратно перевернул тело.

— Интересно, она назвала себя Роуз до того, как сделала это, или после? — сказал Ас, и Фиона заставила себя взглянуть.

На ягодицах мертвой красовалась татуировка, изображающая букет роз.

Еще секунду назад Фиона сидела на стуле, изнемогая от слабости и тревоги, но, увидев рисунок, тут же подошла к кровати.

— Боже мой! — выдохнула Фиона.

— Что это значит? Не вздумай отмолчаться, как сегодня утром, не то пожалеешь об этом.

— В «Раффлзе» у мужчины, который на самом деле женщина, есть… — она указала на татуировку.

— Мы все ближе.

— Ближе к чему? — Фиона почти кричала. — К смерти? К тому, что нам тоже забьют такие же гвозди в горло?!

Ас наклонился и вытащил гвоздь.

— Номер три, — сказал он.

Фионе показалась, что она сейчас упадет. Колени у нее подгибались, и она решила сесть обратно на стул.

Зазвонил телефон, и они вздрогнули от неожиданности. Фиона широко раскрытыми глазами в ужасе уставилась на Аса.

— Вторая линия, — сказал он. — Факс. Сиди здесь, я спущусь вниз и…

Она не стала даже отвечать, просто встала и последовала за ним. Когда Ас дошел до факса, Фиона оказалась почти вплотную к нему.

— Ты так близко стоишь, что я даже не могу пошевелить руками, — пожаловался он, пытаясь взять бумаги, но в его голосе не было раздражения.

Фиона сама схватила их.

— Молодец! — она просмотрела полученное и передала все Асу.

Он пошел в комнату, где лежали кассета и ножницы. Через несколько минут у «Хазлеттов» были половинки двух карт и трети еще четырех.

— Очень хорошо, тебе не кажется?

— Да, — еле слышно проговорил Ас, разглядывая карты. — Я подумал, может, ты будешь в большей безопасности, если…

Фиона попятилась:

— Ты ведь не хочешь сказать «если сядешь в тюрьму»? Ты останешься на свободе, а меня посадят за решетку? Ты будешь искать сокровища, пока я буду бороться с волосатыми женщинами? Ты…

Ты будешь в безопасности, пока мне придется рисковать, — он замолчал, потому что увидел ее лицо. — Ладно, мы вместе занимаемся дальнейшим расследованием! Всматриваясь в его темные глаза, она кивнула, едва не выпалив, что пойдет с ним даже на край света.

— Эй, — мягко позвал он, — ты ведь не влюбилась в меня, правда? Одно дело вместе проводить время, но любовь — это совсем другое.

— Я… — начала она, но передумала. — Да кто вообще может в тебя влюбиться? Ты последний человек на Земле, в которого можно….

Она осеклась, потому что в дверь позвонили, и со страхом посмотрела на Аса.

— Сиди здесь и молчи.

И снова Фиона не обратила внимания на его распоряжение. Она опять шла за ним. Он оттолкнул ее, но это не возымело должного эффекта. Ас открыл дверь. На пороге стояла Сюзи, бегунья, снова в малюсеньких шортиках, до неприличия обнажающих сказочные ноги.

— Извините — за беспокойство, у вас не найдется немного сахара?

— Конечно, — сказал Ас, давая ей пройти.

Ему было очень нелегко двигаться, так как сзади к нему прилипла Фиона. Он проводил гостью в кухню, Фиона не отставала. Там ему удалось отлепить ее руки и положить их на стол. Затем, строго посмотрев на нее, он пошел за сахаром.

— Хороший денек, да? — спросила Сюзи, оглядывая кухню.

Фиона еле улыбнулась в ответ. Она все еще находилась под впечатлением увиденного в спальне.

Ас протянул бегунье сахар в бумажном стакане и поинтересовался, хватая Фиону за локоть, чтобы она не упала на пол:

  61  
×
×