64  

— Думаю, я справлюсь сам, — заявил он. — Я единственный, кто знает парк, поэтому могу идти один.

— А как ты узнаешь, какая из карт верная? — спросила Фиона, улыбаясь. — Сюзи, вы не хотите чаю со льдом?

— Конечно, хочу.

— Сиди! — приказал Ас, когда Фиона собралась встать.

Фиона осталась на месте. Обе женщины сидели, положив руки на стол, и смотрели вопросительно, будто ожидая дальнейших приказаний. Ас решил тоже присесть:

— Хорошо, продолжим. Сделай чай и бегом сюда.

— И оставить вас вдвоем, чтобы вы без меня распланировали все мое будущее? Ни за что на свете!

Тяжело вздохнув, они втроем отправились на кухню делать чай. На поднос они положили еще немного чипсов и снова вышли во двор.

— Так кто из вас начнет? — спросил Ас.

Никто не ответил. Ас нахмурился. Возможно, он выглядел бы более грозно, если бы не сидел с полным ртом чипсов. Хруст портил ему всю картину.

— Если вы не расскажете, что знаете, я затащу вас в болото и оставлю там. Наедине со змеями.

— Он блефует, — предупредила Фиона.

У нее было странное чувство, будто ничего плохого с ней уже никогда не случится. Она столько пережила… Вряд ли может быть что-нибудь хуже. Ее отец был не таким, каким она его считала. Однажды она спросила его о маме, и он рассказал ей красивую историю, достойную «Оскара».

За короткий промежуток времени ее жизнь изменилась. Она начала находить трупы с завидной регулярностью. Даже сейчас в доме лежит мертвая женщина, пока они сидят тут, хрустят чипсами и пьют чай. Хорошо бы плеснуть туда немного водки…

— Единственное, что я знаю, это… — Сюзи посмотрела на Фиону. — Что мы с Лавандой нашли…

Она попыталась взять Фиону за руку, но та отодвинулась. Сюзи насупилась:

— На самом деле, я многого не помню. Это было слишком давно.

— А Лаванда что-нибудь помнит? — спросил Ас.

Если твой отец рассказывает сказку о твоей матери — сказочной принцессе, считай, что на самом деле все иначе. А если она еще оказывается жива…

— По-моему, рассказ о происхождении львов мало чем нам поможет. Но все равно нужно сегодня раздобыть информацию.

Ас и Сюзи недобро посмотрели на Фиону. Асу снова начало казаться, что она многое утаивает.

— Не смотри так! — огрызнулась девушка. — Ты никогда не спрашивал меня, был ли «Раффлз» единственной историей, рассказанной мне отцом. Просто она лучшая из всех.

— Давай угадаю, — съязвил Ас. — К Карте Гвоздей прилагалась история?

— Какой ты умный! — улыбнулась Фиона.

— В газетах написано, что вы не женаты, — прервала их Сюзи. — Но ведете себя как семейная пара со стажем.

— Вообще-то, мы оба помолвлены.

— Но не друг с другом.

— Да, ей нравится один адвокат, который называет ее «дорогая».

— Ты подслушивал! — завелась Фиона. — Это был личный разговор!

— Извините, что прерываю вас, но нельзя ли вернуться к теме нашего обсуждения? — Сюзи посмотрела на Фиону. — Серый прислал тебе историю про львов?

— Да. И карту. Но я не понимала, что она настоящая до… — она вздохнула. — До сегодняшнего дня. И дело в том, что я до сих пор не понимаю смысла этой истории.

— Может, если бы мы знали историю, мы сумели бы все понять? — спросил Ас. — Или вы обе ее знаете? Только я не в курсе?

Он произнес это таким тоном, что женщины засмеялись.

— Я позвонила подруге… — начала Фиона.

— Одной из Пятерки? — перебил ее Ас.

— Да. После того, как украли часть писем, я несколько дней перепечатывала остальное и заносила все в компьютер. Я надеялась, что когда-нибудь напишу детскую книгу и…

— Ты хочешь, чтобы дети читали этот ужастик? — воскликнула Сюзи.

— Но я читала его в детстве и выросла нормальной! — Фиона встала на защиту отца.

— Дайте мне знать, если ваш спор перерастет в кошачью схватку. Я почему-то терпеть не могу кошек.

Учитывая специальность Аса, он неплохо сострил, но Сюзи ничего не знала о профессоре орнитологии и потому не засмеялась.

— Так у тебя есть эти истории? — спросил Ас.

— Все. И Пятерка — Четверка на данный момент — должна залезть ко мне в квартиру и достать дискету. Джин распечатает текст и пришлет факс как можно скорее.

— Чудесно, — улыбнулась Сюзи.

Ас потянулся через весь стол и взял Фиону за руку.

— Значит, твои подруги сейчас в Нью-Йорке, хотя они живут в разных штатах? И они останутся там, пока ты не будешь в полной безопасности?

Фиона опустила голову и кивнула. Она боялась взглянуть ему в глаза, потому что могла начать плакать, но его руку не выпустила.

  64  
×
×