96  

Кевин скривился: рот у него стянуло от крепкого горького кофе, больше похожего на промышленные отходы, чем на капуччино. Куда она, черт побери, делась? В двадцатый раз он бросил взгляд на часы. Она обещала, что придет самое позднее в четыре, а теперь уже десять минут пятого. Он отодвинул чашку и взял с банкетки свой модный плащ, уже почти встал, когда вращающаяся дверь паба с шипеньем завертелась и выплюнула в зал Пенни. Она помахала рукой и направилась прямо к его столу.

– Ты же сказала – в четыре, – приветствовал ее Кевин.

– Господи, Кевин, с возрастом ты становишься старой задницей, – проворчала она, клюнув его в щеку и опускаясь на сиденье рядом. – Принеси мне какую-нибудь минералку с кусочком даров леса, это очень вкусно, – сказала она, и в голосе ее была насмешка над претенциозностью собственного выбора.

Когда Кевин вернулся с запотевшим стаканом, Пенни немедленно по-хозяйки положила руку на его ляжку.

– Итак, что новенького? Почему такая срочность?

– Сегодняшняя газета, – невыразительно сказал он. – Из-за этого дерьма началось действительно большое веселье.

– Вот и хорошо, – сказала Пенни. – Может, мы получим хоть какой-то положительный результат. Вроде подозреваемого, против которого у вас есть улики.

– Ты не поняла. Они охотятся на агента, внедрившегося в чужую разведку. Шеф вызвал Брендона на ковер сегодня утром, и в результате Служба собственной безопасности организовала расследование об утечке. Пенни, ты должна меня прикрыть, – в отчаянии сказал Кевин.

Пенни долго прикуривала сигарету.

– Ты меня слушаешь? – спросил Кевин.

– Конечно, слушаю, милый, – машинально успокоила его Пенни, уже обдумывая план завтрашнего рассказа. – Я просто не понимаю, почему ты так разволновался. Ты же знаешь, хороший журналист никогда не раскрывает своих источников. В чем проблема? Ты считаешь, что я недостаточно хороший журналист? – Пенни заставила себя слушать Кевина, а не внутренний голос.

– Не то чтобы я тебе не доверял, – нетерпеливо сказал Кевин. – Меня беспокоит то, что происходит в самой полиции. Все будут стараться снять себя подозрение, так что любой, кто знает о нас, из шкуры выскочит, чтобы потрафить Службе безопасности. Вот что будет. Я пропал.

– Но ведь никто о нас не знает. А если знает – то не от меня, – спокойно сказала Пенни.

– Я тоже так думал. А потом Кэрол Джордан сказала одну вещь, и я изменил мнение.

– И ты думаешь, что Кэрол настучит на тебя в СБ? – спросила Пенни, не скрывая недоверия. Она нечасто имела дело с самым блестящим офицером группы криминальной полиции, но то, что она знала об инспекторе, никак не вязалось с амплуа доносчицы.

– Ты ее не знаешь. Она беспощадная, как зверь. Эта девка высоко метит, и она подставит меня, глазом не моргнет, если это поможет ей подняться еще на одну ступеньку.

Пенни раздраженно покачала головой.

– Ты слишком бурно реагируешь. Даже если Кэрол Джордан каким-то таинственным образом обнаружила, что мы с тобой встречаемся, я уверена, что она слишком занята доктором Хиллом, чтобы тратить время и доносить на тебя. И потом, рассуждай логически: она ничего не приобретет, если заработает у ребят репутацию стукачки.

Кевин с сомнением покачал головой.

– Не знаю. Пенни, ты понятия не имеешь, каково нам сейчас. Все мы работаем по восемнадцать часов в сутки и ничего еще не сделали.

Пенни погладила его по ноге.

– Милый, у тебя сильный стресс. Слушай меня внимательно: если все это выплывет наружу и кто-то укажет на тебя, СБ должны будут прийти к нам и найти факты. Тогда я представлю все так, будто мой источник – Кэрол Джордан, идет? Замутим воду.

Улыбка Кевина стоила этих пустых слов, решила она. Улыбку и кое-что еще у него не отнимешь Успокоенный, он встал из-за стола.

– Спасибо, Пен. А сейчас мне пора на работу. Я тебе скоро позвоню, чтобы встретиться, ладно? – Он наклонился и нежно поцеловал ее.

– Держи меня в курсе, красавчик, – тихо произнесла Пенни ему в спину.

Прежде чем он дошел до двери, врезка к статье оформилась у нее в голове.


Брэдфилдская полиция прибегла к новым методам в охоте на серийного убийцу. Этот человек уже убил четверых мужчин, он чрезвычайно опасен, как никогда.

Тем не менее дополнительные силы не будут приданы группе, занятой делом Голубого убийцы, зато они станут следить за самими сыщиками.

Руководящая верхушка полиции так встревожена точностью материалов «Сентинел Таймс» об убийствах, что устраивает настоящую охоту за агентом, внедренным в ее ряды, чтобы определить источник утечки информации. Вместо того чтобы ловить убийцу, внутренняя служба будет следить за коллегами-полицейскими, полагающими, что напуганные люди имеют право знать.

  96  
×
×