190  

– Старший инспектор, когда же кто-нибудь объяснит мне, что тут происходит?

Он был так занят, следя за ней, что не заметил, как двое мужчин приблизились к нему с двух сторон. Кэрол взглянула ему в глаза. Они были такими же синими и холодными, как его собственные.

– Джеко Вэнс, я задерживаю вас по подозрению в убийстве. Вы не обязаны ничего говорить, но я должна предупредить вас: если, будучи допрошены, вы не упомянете об обстоятельствах, на которые будете потом опираться в суде, это может повредить вашей защите. Все, что вы скажете, может быть обращено против вас.

Выражение недоверия мелькнуло на его лице, когда Саймон и Леон вплотную подступили к нему. Прежде чем он успел до конца понять, что не только эта женщина намерена его арестовать, как эти два идиота уже схватили его, на левом запястье громко щелкнул стальной браслет. Он опомнился, когда они попытались оттащить его к «лендроверу», и задергался в их руках в отчаянной попытке вырваться благодаря физическому превосходству. Но тут он потерял равновесие, и его ноги заскользили по гравию.

– Смотрите, чтоб не упал! – крикнула Кэрол, и Леон, непонятно как, изловчился и сумел поднырнуть под Вэнса в то мгновение, когда тот готов был уже рухнуть на землю. Саймон сильно дернул конец наручников, рванув руку Вэнса назад, так что тот вскрикнул от боли.

– Так тебе и надо, подонок! – заорал Саймон. – Я уж случая не упущу! Дам тебе на своей шкуре испробовать то, что чувствовала Шэз.

Он потянул руку Вэнса вверх, заставляя его подняться на ноги.

Леон выпрямился и толкнул Вэнса в грудь.

– Знаешь, чего бы я сейчас хотел? Чтобы ты попробовал удрать. То-то была бы радость! Потому что тогда у меня появился бы повод выколотить из твоего сраного брюха дерьмо всех цветов радуги! – Он еще раз пихнул его в грудь. – Ну давай, давай же. Попробуй, драпани!

Вэнс попятился от него, шарахнувшись от яда, которого был полон голос Леона и чтобы ослабить боль в руке. И ударился о «лендровер». Саймон дернул его руку вниз и защелкнул другой конец наручников на руле. Затем набрал в грудь побольше воздуха и плюнул Вэнсу в лицо.

Когда Саймон повернулся к ней, Кэрол увидела у него на глазах слезы.

– Теперь он никуда не денется, – прохрипел он.

– Вы еще пожалеете о сегодняшней ночи, – сказал Вэнс, голос его звучал тихо и угрожающе.

Кэрол шагнула к Саймону и положила руку ему на плечо:

– Все хорошо, Саймон. А сейчас, если ни у кого нет встречных предложений, я думаю, самое время звонить в полицию.

Все полицейские отделения похожи друг на друга, подумал Тони. В столовых никогда не дают салата, в приемных всегда воняет окурками, хотя уже много лет как курильщиков изгнали оттуда, и мебель тоже везде одинаковая. Оглядев помещение для допросов в полицейском отделении Гексхема в три часа утра, он понял, что с тем же успехом мог бы сейчас находиться где угодно от Пензанса до Перта. На этой невеселой мысли дверь отворилась и вошла Кэрол с двумя кружками кофе.

– Крепкий, черный и сварен на прошлой неделе, – сказала она, садясь в кресло напротив него.

– Как идут дела? Она фыркнула:

– Он не переставая вопит о противоправном аресте и незаконном содержании под стражей. Я только что сочиняла объяснительную.

Помешивая кофе, он разглядывал усталые морщинки возле ее глаз.

– И что там говорится?

– «Находясь в этом районе на задании, ребята получили, сигнал о возможном проникновении в жилище. Они подумали, что быстрее будет проверить самим – в рамках взаимодействия между различными подразделениями, – поэтому разыскали женщину, у которой были ключи, и та с готовностью впустила их и разрешила осмотреть дом», – отбарабанила Кэрол наизусть, откинувшись в кресле и невидящим взглядом уставившись в потолок. – «Беспокоясь, что где-то в доме может прятаться злоумышленник из числа охотников за знаменитостями, они открыли подвал, где обнаружили тело молодой белой женщины, подошедшей под описание Донны Дойл, которая, как они знали, числилась в списке пропавших. Поскольку мистер Вэнс – единственный человек, регулярно бывающий в доме, он, естественно, оказался под подозрением в связи с тем, что явно следовало считать смертью при невыясненных обстоятельствах. Я решила, что существует опасность его побега. К месту преступления он прибыл на машине – внедорожнике, то есть был способен, съехав с дороги, уйти от преследования.

Хотя мои полномочия не распространяются на территорию, находящуюся под юрисдикцией полиции графства Нортумберленд, я обладаю достаточной властью, чтобы произвести арест гражданского лица. Помещение мистера Вэнса под стражу, что было сопряжено для него с минимальными неудобствами, показалось мне более удачным решением, чем оставление его на свободе – при том, что любое его движение в сторону машины могло привести к неадекватной реакции со стороны детективов, вместе с которыми я работала. Приковать его наручниками к «лендроверу» было, по сути, мерой, принятой ради его же безопасности».

  190  
×
×