81  

— И что же он сказал? — поторопила ее Нетти.

— Господин Сквайр сказал, что отправил мистера Макалистера к индейцам.

— К индей… — Нетти запнулась, широко открыв глаза.

Линнет казалась совершенно спокойной.

— Что еще он сказал, Ребекка?

— Я уже заканчиваю. Он говорил, что встретил этого индейца в лесу, ударил его по голове и связал. Потом он говорил, что индеец подглядывал, как мисс Тайлер и мистер Макалистер целовались!.. — И девочка с любопытством посмотрела на свою учительницу.

— А что еще? — спросила Линнет, не обращая внимания на полный любопытства взгляд.

— Что когда он доставил индейца в свой дом, то случайно выяснил, что тот повсюду преследовал мистера Макалистера, а еще он сказал, что индеец собирался убить мистера Макалистера, но у него не было ни коня, ни ружья, и он не мог отвезти мистера Макалистера к своим людям.

— То есть господин Сквайр помог этому индейцу забрать Девона, — закончила за нее Линнет.

— Да, мэм.

— Ну и ну! — Нетти наконец перевела дух. — Сдается мне, здесь уже ничего не поделаешь.

— Мы можем постараться его найти, — промолвила Линнет, глядя в одну точку.

— Ты и я? — спросила Нетти. — Две женщины, одни, в лесу?.. Никто больше в этом городишке не станет тебе помогать, а мой Оттис вернется домой только через неделю. Кого же ты собираешься взять с собой?

— Не знаю. — Линнет встала. — Пока я ничего не знаю, но только отдать им Девона я не могу. — Уже стоя у порога, она оглянулась на Ребекку:

— Ты случайно не слышала, как зовут того индейца?

— Э… точно! Бешеный Медведь!

Нетти показалось, что Линнет вот-вот упадет в обморок. Краска сбежала с ее лица, взгляд стал безжизненным, чуть дрогнули колени.

— Линнет, с тобой все в порядке? Линнет потрясла головой, чтобы отогнать дурноту.

— Я должна идти. Я должна найти его. Нетти кинулась ее отговаривать, но Линнет все-таки ушла. Нетти ничего не оставалось, как вернуться к своим делам. Она стала замешивать тесто для хлеба.

— Как ты думаешь, она действительно отправится искать того индейца, который похитил мистера Макалистера?

— Нет, конечно, нет, — сказала Нетти дочери. — Хорошенько все обдумав, она поймет, что это бесполезно. Ни одна женщина не может одна разъезжать по лесу, это прекрасно известно даже Линнет.

— А я смогла бы! — заявила Ребекка. — Я пошла бы искать его. Я не позволила бы какому-то индейцу утащить моего мужчину.

— Цыц! — жестко оборвала ее Нетти. — Нечего болтать о том, чего не знаешь. Есть вещи, недоступные для женщины, и одна из них — носиться верхом на лошади через лес за кучкой индейцев, да еще на ночь глядя. Линнет, безусловно, иногда переоценивает свои силы, однако она достаточно разумна, чтобы…

Она вдруг умолкла и уставилась на тесто.

— Мам, ты чего?

Нетти вытерла руки о фартук.

— Когда дело касается этого мужчины, Линнет вообще теряет всякий разум. А значит, она действительно отправится на его поиски, и я это знаю так же хорошо, как то, что меня зовут Нетти. Ребекка, домесишь тесто без меня и дай ему подняться.

— Но, мамочка, я ужасно хочу послушать, что ты будешь говорить мисс Тайлер.

— Скорее это она будет мне что-то говорить…

Глава 21

Дверь в дом была распахнута настежь. Линнет с отсутствующим видом сидела за столом и смотрела, как Миранда играет с котенком. Она не услышала, как вошла Нетти.

— Ну, где ты думаешь достать лошадей? Линнет подняла глаза — женщины поняли друг друга без лишних слов.

— Одну я хочу украсть у господина Сквайра. Нетти не могла сдержать улыбку.

— Так ты считаешь, что тебе удастся добыть двух лошадей?

— Нет, — мрачно сказала Линнет. — И вообще, это моя проблема и тебе нечего тащиться со мной.

— Это почему же? — обиженно спросила Нетти. Линнет посмотрела на нее безмятежным взглядом и очень спокойно сказала:

— Ты будешь только мешать. Я все время буду беспокоиться за тебя, да к тому же ты не умеешь толком ни скакать верхом, ни стрелять.

На лице Нетти мелькнуло крайнее изумление, а потом она попросту расхохоталась.

— Ну ясно, ты все уже разложила по полочкам, да?

— Иначе нельзя. Это серьезное предприятие. Бешеный Медведь ненавидит Девона и меня тоже. Если мне не удастся выручить Девона, то мы оба поплатимся за это своей жизнью.

— Боже! — Нетти плюхнулась на стул. — Как можно так спокойно рассуждать о собственной смерти?!

  81  
×
×