115  

По счастью, спуск к озеру был не таким крутым, как деревенская улица, тележка Коренги довольно легко его одолела. Зато лодка оказала себя дрянной плоскодонкой, вдобавок изрядно подгнившей, – из тех, что дома у Коренги прозорливо именовали «душегубками». Пока он спускался к воде, Эория успела загнать в лодку Торона и забраться сама. Хозяин двора с плохо скрываемым ужасом смотрел, как она стояла в утлой лодчонке, легко держа равновесие и собираясь в таком положении ещё и грести. Коренга съехал в воду и поднял колёса. Кожаная лодочка закачалась на лёгкой волне.

– Спасибо, добрый человек, – сказала ирезейцу Эория. – Удачи тебе, а твоим родичам – благополучно подняться для молитвы!

Ирезеец поспешно шагнул назад и выставил перед собой ладони, словно отнекиваясь от подарка.

А может быть, ограждаясь от сглаза.

– Не надо мне от тебя ни доброго пожелания, ни дурного, – произнёс он скороговоркой. – Плыви себе через озеро да увози всё, что с собой принесла!

Эория молча повернулась спиной к берегу и налегла на весло.

ГЛАВА 61

Вечерняя молитва

Обоим хотелось до наступления ночи убраться как можно дальше от Ирезея. Тем не менее вечер застал их на другом берегу озера почти напротив деревни. «Душегубка», как выяснилось, отчаянно протекала, и Эория, жалея Торона, надеялась хотя бы забить щели мхом.

Они остановились у тоненького, в человеческий палец, ручейка, падавшего с кручи. Вода в озере, на вид чистая и прозрачная, не годилась для питья. Она была мало того что горько-солёной, она ещё и внятно отдавала тухлыми яйцами, прямо как те «дары Огня», что увозили добытчики на смердящих телегах. И в ней не было заметно ни водорослей, ни рыб. В общем, ирезейцы, не любившие воду, знали, где поселиться, чтобы должным образом оправдать свою нелюбовь.

Берег, куда причалили лодочки, был каменистым, причём камни ничем не напоминали морскую гальку, обкатанную и выглаженную многолетним прибоем. Обломки скал торчали в том же виде, в каком их оставила давняя корча земли, – остроугольные, колючие, неприветливые, неудобные. Коренга раскатал для Торона свою полсть, а сам вылез из тележки, привычно сплёл ноги и, переступая ороговелыми ладонями, отправился помогать Эории собирать мох.

– Я тоже так могу, – заявила Эория. Села наземь, поджала ноги и попыталась повторить его хождение на руках. У неё получилось, хотя и далеко не так ловко, как у него.

Торон лежал на полсти, тяжело дыша и почти не открывая глаз. Коренга поставил перед ним миску с чистой водой из ручейка. Потом предложил сухарик, но Торон не взял.

Так они и сидели в неполной версте от изгнавшего их Ирезея. Когда солнце начало клониться к закату, ветер донёс через озеро мерный гул колокола.

– Вечерняя молитва скоро, – определила Эория.

– Короб будут поднимать! – спохватился Коренга. – Или не будут? Я не заметил, чтобы его тащили наверх!.. А ты заметила?

Эория покачала головой.

– Мало ли что мы могли прозевать, – сказала она. Потом предложила: – Влезем на горку, оттуда всё видно будет.

По эту сторону озера возвышались такие же обрывистые холмы, как и те, к которым лепились домики Ирезея. Коренга праздно задумался о том, почему огнепоклонники выбрали для поселения именно тот берег. Быть может, кто-то разведал самородный огонь, вспыхивавший на месте, где у них теперь было святилище, и племя снялось с прежнего места, следуя за благой вестью Огненной веры? Или всё произошло совершено иначе?.. Жаль, не спросишь теперь…

«Я и Зелхата как следует не расспросил, – в который раз посетовал про себя молодой венн. – И с Эврихом не посоветовался… А теперь на ирезейские короба разве издали посмотрю. Я даже книгу Кимнота с собой возить-то возил, а прочесть не прочёл! Да что ж я за такое беспрочее?..»

Торон, оставшийся лежать у подножия высокого склона, казался сверху совсем маленьким и беззащитным. «Я только послежу, как поднимается короб, и сразу вернусь! – мысленно пообещал ему Коренга. – Я тебя не брошу!..»

Торон не откликнулся.

У Эории скрипели под сапожками камни. Она обошла безжизненную вершину холма, долго смотрела из-под руки на запад, потом отвернулась к горам.

– Не видно моря? – спросил Коренга.

Он хорошо понимал, как неприютно чувствовала себя сегванка. Ему самому очень не по себе было в этих каменистых предгорьях. Уже потому, что здесь совсем не рос лес, не было даже чахлого стланика вроде того, что так славно выручил их в дюнах, а значит, Кокориному сыну следовало опасаться всяческих бед.

  115  
×
×