104  

– Ясно, – сказала Мариша. – А по-русски она говорит?

– Нет, только по-английски, – ответила Татьяна. – Но поговорить ты с ней сможешь лишь завтра. Сегодня она просила ее не беспокоить, потому что она входит в транс, а потом будет общаться с добрыми духами, ангелами-хранителями и Отцом небесным, прося у них защиты и покровительства для меня и моего нового мужа.

Мариша, несмотря на предупреждение, все же вернулась к комнате колдуньи. Харита уже закончила завывать и теперь танцевала вокруг своих курильниц, ритмично ударяя босыми смуглыми ногами по полу. Ее черное одеяние при этом развевалось, чудом не опрокидывая светильники.

Закончив свой танец, Харита извлекла из складок одежды какой-то странный инструмент, похожий на деревянную дудочку с привязанными к ней на веревочках колокольчиками, и принялась играть на ней. Потом она вышла из своей комнаты и, не обращая внимания на шарахавшихся от нее гостей и продолжая играть на своем музыкальном инструменте, обошла весь дом. Затем вернулась в свою комнату и начала что-то бормотать, склонившись к большому кристаллу горного хрусталя.

Мариша помчалась к себе в комнату и разбудила Инну.

– Слушай, Татьяна пригласила какую-то странную бабку, которая варит приворотные зелья, – растолкав подругу, сказала она. – Татьяна говорит, что к этой Харите ездят со всей Греции.

– Ну и что? – сонно спросила Инна.

– Я вот думаю, может быть, мне спросить у нее, как мне быть с Карлом?

– Спроси, – кивнула Инна и снова попыталась уснуть.

Но тут дом сотряс удар, от которого Инна вылетела из кровати.

– Что это? – воскликнула она.

– Думаю, что это Харита начала бить в барабан, – сказала Мариша. – Я видела его у нее в комнате.

– Какой кошмар! – простонала Инна. – Так хотелось выспаться. А долго она будет в него бить?

– До завтра, – ответила Мариша. – По крайней мере до завтра. Может быть, если окажутся какие-нибудь особенно зловредные духи, так и до самой свадьбы.

– Знаешь что, – решила Инна, немного подумав, – давай пройдемся по городу. В конце концов мы же в Афинах, а еще даже Акрополь толком не видели.

Уговаривать Маришу долго не пришлось. Но вот отпустить их одних Татьяна и Валентин отказались. С девушками в качестве охраны поехал Костик на Татьяниной машине.

– А оружие у тебя есть? – приставала к нему Инна.

– Конечно, – невозмутимо кивнул Костик. – Какой же я охранник без оружия? Не беспокойтесь, девочки, все будет в порядке. Сейчас наймем гида, и он нам все расскажет и про античные Афины, и про средневековые, и про Афины современные.

Жара на улице была страшная. Подруги поднялись и осмотрели Акрополь, его главный вход – Пропилеи, полюбовались открывающимся отсюда видом. Потом осмотрели примыкающий к правому крылу Пропилей маленький храм Ники Аптерос. Затем двинулись к самому Парфенону. Даже в виде руин он произвел на подруг ошеломляющее впечатление. Осмотрели они и скульптуры Парфенона. Уже тут они почувствовали некоторое утомление от своей экскурсии. Но все же заехали, по настоянию Костика, и к храму Зевса Олимпийского, а также полюбовались на памятник Лисикрата.

– Все! – наконец заявила Мариша. – Больше не могу. На сегодня хватит с меня истории. Хочу в Афины современные, чтобы ресторан с кондиционером и жареное мясо с вином.

Так как день уже близился к вечеру, то никто не стал возражать.

– У нас еще будет время осмотреть Плаку, – сказал Костик. – Это заповедный городской район. Он один стоит того, чтобы по нему бродить целый день. И башню Ветров. И Пникс, где заседало общее собрание свободных граждан Афин. И холм Муз. Это будет удобно сделать после осмотра Пникса.

– И еще я хочу посетить Афинский национальный музей – полюбоваться на маску Агамемнона, – сказала Инна. – Не потому, что она мне так понравилась. Но из уважения к хорошо проведенной операции. И я бы еще побродила по Акрополю. Мне показалось, что мы не все успели там осмотреть. Во всяком случае, я не до конца пропиталась духом античности.

– Судя по всему, мы так основательно пропитаемся духом античности, что потом не выветрить его до конца жизни, – хмыкнула Мариша. – Если до суда над господином Элли нам придется оставаться в Афинах, то на Акрополь ты, Инна, сможешь любоваться еще очень долгое время.

– В Греции есть еще много интересного помимо Афин, – сказал Костик. – Так что считайте, что вам повезло. Вы застряли в замечательной стране. И у меня еще много планов, что тут стоит осмотреть.

  104  
×
×