Мэриан Уэллс не повезло с замужеством: муж бросил ее вскоре после того,...
И снова пропел гардский меч, и снова Халльгрим заставил его со скрежетом отлететь прочь. Меч только щелкнул по его плащу, надвое разорвав вышитое полотнище. Свободной рукой Халльгрим содрал его с плеч и швырнул вниз по течению, чтобы не мешал.
Гарда-хевдинг оскалился в улыбке: знать, и ему достойные соперники попадались нечасто.
Кто кого?
Они месили сапогами влажную землю, прыгая то вперед, то назад. Нападали и защищались. Опускали мечи так, что казалось — вот-вот вгонят один другого в рыхлый песок! Две дружины затаили дыхание, одни в седлах, другие на корабле.
Два вождя стоили друг друга. Что будет, когда за оружие схватятся остальные?
Вот меч гарда-хевдинга все же коснулся ноги Виглафссона… Видга вздрогнул сильнее отца, стиснул пальцами бортовую доску. По Халльгриму и не было заметно, что его ранили. Только левый сапог на нем начал медленно промокать.
Он и сквитался со шрамолицым почти что сразу. Ударил так, что тот едва не пал на колено… И поползла по рукаву, ниже плеча, широкая темная полоса!
Рыжая Вигдис в кровь искусала губу, глаза ее горели. Кто кого?
И тут молчаливые гардские хирдманны зашевелились, встревоженно заговорили, указывая на реку! Халльгриму оглядываться не понадобилось. Он знал: там, из-за дальнего поворота, как раз выдвинулась Эрлингова лодья. А следом за ней верный страж — расписной драккар Хельги.
Гарда-хевдинг, тоже не оборачиваясь, что-то крикнул своим… Наверное, команду, потому что они собрались все вместе и замолчали. Только кони фыркали под седоками. И сказал хрипло, глядя на Халльгрима совсем побелевшими глазами:
— Уговор!
И Халльгрим ответил ему:
— Уговор.
Пускай происходит все, что только угодно судьбе. Но они завершат свой спор один на один.
Корабли подходили все ближе — весла и паруса вместе гнали их вперед. А поединщики смотрели друг на друга и одинаково боялись отвести взгляд. Однако потом Халльгрим увидел, как глаза словенского вождя покинули его и устремились на реку, на летевший по ней красный корабль… Мгновенно вернулись.
Помедлили… Метнулись обратно… Нашли там что-то. И замерли, застыли, прикипели. И что-то начало медленно меняться в этих глазах бойца.
Тут бы и ударить! Сейчас Халльгрим смог бы зарубить его без труда. Но викинг не двинулся с места: уговор…
Он не знал, что там, на высоком корабельном носу, Уже можно было разглядеть какую-то фигурку в светлой, вьющейся на ветру одежде… Халльгрим стоял спиной к реке и вздрогнул, как от удара, когда оттуда, еще издали, послышался отчаянный крик:
— Чурило!
Вороной конь вытянул шею и заржал.
Гардский вождь чужим движением сунул меч в ножны. И незряче двинулся мимо Халльгрима — в реку.
Торлейв конунг!
Красный корабль мчался вперед, и весла пели в гребных люках. Вот ринулся вниз парус, и Сигурд кормщик велел гребцам поднять весла повыше, чтобы ненароком не проломить Торлейву конунгу головы. Прожурчал мимо форштевень.
И Ас-стейнн-ки птицей слетела с высокого борта, и князь легко поймал ее, подхватил… да так и остался стоять там, на мели, по пояс в воде.
Расписной драккар шел следом, и Хельги, отстранив удивленного и обиженного Бьерна, взялся за правило сам.
— Спустить парус! — прокаркал он сорванным голосом и выругался:
— На север и в горы!
Откуда было знать старшему Олавссону, что только так Хельги мог спастись от вида тех двоих на мели…
А на берегу творилось странное, неслыханное! Викинги бросали в воду мостки, сходили со своих кораблей, словенские воины покидали седла — и шли навстречу друг другу. Все еще настороженно, но уже без прежней враждебности, говорили каждый на своем языке, рассматривали незнакомые лица, одежду, оружие.
Пробовали улыбаться…
Олав Можжевельник сам извлек из-под палубы Мала. Вынул его из мешка, спустил через борт в теплую воду, достигавшую колен. Подтолкнул к берегу, сопроводив шлепком. Взметая брызги, мальчишка мячиком выкатился на песок.
Бросился к конунговым людям, спрятался за чью-то широкую спину, исчез…
Сошел с красного корабля Скегги Скальд. Он немного смыслил по-русски — и отчаянно хотел сказать что-нибудь этим воинам в кольчугах, укрытых от солнца кожаными куртками. Что-нибудь такое, что заменило бы белый щит, так и не поднятый над мачтами кораблей…
И не решался — только бестолково краснел.
Да и было тут от чего захлебнуться мальчишеской душе! Эти хирдманны составили бы честь и славу любого вождя.