49  

Особенно надевая одинаковые шляпы, подумала Риган.

— О, — протянула она. — Как увлекательно.

— У вас наверняка есть молодой человек, — встряла Бетси. — Я вижу, у вас на руке обручальное кольцо. Очень красивое. Очень. А где сейчас ваш жених?

Парочка жуликов, подумала Риган. Только меня не проведешь. Я прекрасно знаю вашу схему действий: сначала подмазаться к кому-нибудь в баре, навешать лапши на уши, напоить на дармовщинку, а затем ободрать как липку.

— Мой жених сейчас в Нью-Йорке, — ответила Риган и быстро сменила тему: — А вы собираетесь на бал?

— Эти билеты нам не по карману, — заявил Боб. — Так что едва ли. Руководители нашей группы просто помешаны на экономии. Наша поездка полностью оплачена, но расходы на билеты, разумеется, не входят в стоимость пакета.

— Все равно все билеты уже проданы, — утешила его Риган.

— Тогда, получается, у нас не осталось выбора, — со смешком ответил он.

— Но они принимают заявки на дополнительный список, — вспомнила Риган.

Кит толкнула ее локтем в бок.

— Риган, — прошептала она, — Стив приехал. Посмотри, кто с ним. Просто глазам своим не верю.

Риган повернула голову и увидела, как Стив с вездесущей Джаззи обогнули бассейн и заторопились к ним. Джаззи приветственно замахала рукой.

— И как это ей удается? — вполголоса поинтересовалась Риган.

— Если бы я только знала, — ответила Кит.

— Только, пожалуйста, не забудь, — предостерегла Риган подругу, — ни слова о том, что я работаю на Уилла.

— Я буду молчать как рыба, — пообещала Кит.

Покидая бар, Риган повернулась к Бетси и Бобу:

— Было приятно с вами познакомиться.

— Надеюсь, девоньки, мы с вами еще увидимся, — выразил надежду Боб, взмахнув на прощанье своим стаканом с мартини.

— Привет, девчо-онки, — нараспев произнесла Джаззи, когда они со Стивом подошли ближе. — У меня сегодня столько дел, что просто голова кругом. Нужно еще закончить с подарочными комплектами, переговорить с секретаршей Уилла, чтобы убедиться, что все в порядке, и бог знает еще что... Но Стив был такой душка, что предложил мне присоединиться к вам и вместе пообедать. Надеюсь, вы не возражаете?

— Нет-нет, что за вопрос, — ответила Кит, безо всякого, впрочем, энтузиазма.

Компания уселась в открытом кафе. Столик был затенен большим полосатым зонтиком, вдобавок над ним нависали ветви индийской смоковницы. Дети весело плескались в бассейне, в воздухе плавал аромат лосьона для загара. Перед ними раскинулся бесконечный пляж, солнце стояло в зените. На Гавайях был полдень — самое время расслабиться и наслаждаться жизнью.

В эту минуту Риган едва ли могла представить, что на Восточном побережье все еще бушует снежная буря. Люди там вынуждены укрываться от непогоды, в то время как мы тут сидим на солнцепеке почти нагишом, размышляла она. На Джаззи был цветастый сарафанчик с глубоким вырезом, который запросто мог бы сгодиться для коктейля. Похоже, именно в нем она красовалась вчера вечером. Риган пришла к выводу, что эти коротенькие открытые сарафанчики с набивным цветочным рисунком были своего рода ее визитной карточкой.

Риган поневоле залюбовалась мужественным профилем Стива. Будем надеяться, что в итоге он окажется хорошим парнем, подумала она. Хотя то, что он считает Джаззи подходящей компанией... Как бы это сказать... Слегка подозрительно. И вчера вечером он так грубо разговаривал с той женщиной в баре...

К ним подошла молоденькая официантка в аккуратных белых шортиках, коротенькой розовой маечке и цветочном ожерелье, сплетенном из крупных цветков розовой гвоздики и белой плумерии, и они заказали сэндвичи и напитки.

— Хорошо сидим, — объявила Джаззи. — Чувствую, сегодня нам предстоит жаркий денек!

— А как получилось, что вы принимаете участие в подготовке к балу? — спросила Риган.

— Мой босс очень щедрый человек. Собственно говоря, ведь это он спонсирует бал.

— Как благородно с его стороны.

— К тому же он жертвует целую партию гавайских рубашек и платьев, выполненных по его рисункам.

— Он что, дизайнер? — спросила Кит.

— Можно сказать и так. Эта партия — его дебют.

— А он будет на балу? — поинтересовалась Риган.

— Разумеется. Я уже заказала для него пару столиков.

— А где можно купить его одежду? — продолжала допытываться Риган.

— Я же вам сказала, он недавно начал, — наставительным тоном ответила Джаззи. Со стороны могло показаться, будто она вразумляет непонятливого ребенка. — Он надеется с помощью бала привлечь внимание общественности к своим новым моделям с фирменной маркой «Мода Клода». — Она пожала плечами. — Что ж, поживем, увидим. Он талантливый бизнесмен, и в случае, если дело не выгорит, я уверена, он найдет себе другое поприще для самовыражения.

  49  
×
×