109  

— Ну и ну, — сказала Сейди.

— Я видел такие глаза на лодках. Эта традиция до сих пор сохраняется в Средиземноморье. Но не припомню, чтобы нарисованные глаза моргали.?

— Да я не про эти дурацкие глаза. Видишь женщину на самой верхней палубе?

Сейди прищурилась, потом заулыбалась и радостно крикнула:

— Баст!

Так и есть. Наша любимая киса выглядывала из окошка рулевой рубки. Я уже собрался помахать ей, как вдруг заметил рядом с Баст более чем странного рулевого. У него было вполне человеческое тело, в белой форме капитана речного судна. Но вместо головы и шеи из белого воротничка торчало… лезвие двойного топора. Причем не такого, каким колют дрова. Я говорю о боевом обоюдоостром топоре с изогнутыми лезвиями. Одна половина заменяла лицо, другая — затылок. Обе были покрыты засохшими красными пятнами весьма подозрительного вида.

Пароход подошел к пристани. Огненные шарики засуетились, опуская трап, отвязывая канаты и делая всю прочую работу, какую на обычных судах выполняют матросы. Не знаю, как им удавалось обходиться без рук и как они ничего не сожгли. Но зрелище меня не особо удивило. За последние дни я видел и более диковинные штучки.

Баст спустилась вниз. Едва мы ступили на борт, она бросилась обнимать всех нас, включая и Хуфу. Павиан радостно ее приветствовал и даже осмотрел ей волосы на предмет насекомых.

— Как я рада, что вы живы, — призналась Баст. — Ну, рассказывайте, что с вами происходило.

Мы вкратце пересказали события дня, и Баст ужаснулась:

— Могила Элвиса! Ну Тот и хватил. Жестокое испытание. Раньше он был помягче. Стареет. Не могу сказать, что очень уж рада снова оказаться на этом пароходе. Ненавижу воду. Но надо думать…

— Так ты уже бывала на «Царице Египта»? — спросил я.

Улыбка Баст погасла.

— Как всегда, миллион вопросов. Давайте сначала поедим. Капитан ждет.

Меня не вдохновляла неизбежная встреча с топороголовым человеком, но еще меньше меня вдохновлял рацион Баст: поджаренный сыр и «Фрискис». Может, на корабле все-таки есть повар? С этими мыслями я пошел вслед за богиней в корабельную столовую.

Столовая представляла собой целый зал, оформленный в египетском стиле. Стены украшали цветные росписи с изображением богов. В потолок упирались золоченые колонны. На длинном столе был выставлен просто умопомрачительный набор разных кушаний и закусок, и среди них — сэндвичи, пицца, гамбургеры и даже мексиканские блюда. Роскошная компенсация за барбекю Тота, которое мы так и не попробовали. На боковом столе, рядом с ведерком со льдом, красовался безупречный строй золотых бокалов и большой сатуратор с газировкой и двадцатью сортами сиропа. Стулья красного дерева формой своей походили на павианов. Мне сразу вспомнились «Джунгли» в Грейсленде, но Хуфу чувствовал себя здесь как дома. Он потявкал возле стула, показывая, кто здесь является главной обезьяной, после чего взгромоздился на сиденье. Схватив из вазы с фруктами спелый плод авокадо, Хуфу немедленно стал очищать кожуру.

В дальнем конце зала открылась дверь, и мы снова увидели топороголового человека. При входе ему пришлось пригнуться, чтобы не разнести дверной косяк.

— Приветствую вас, господин и госпожа Кейн, — кланяясь, произнес капитан.

Рта он, естественно, не имел. «Голосом» служила вибрация переднего лезвия топора. В свое время мне попалось забавное видео: какой-то чудак играл на пиле, ударяя по ней молотком. Примерно так же звучали и слова капитана.

— Для меня большая честь принимать вас на борту моего судна.

— Госпожа Кейн, — повторила Сейди. — Мне нравится.

— Меня зовут Окровавленный Топор, — представился капитан. — Какие будут приказания?

— Он готов выполнять наши приказы? — повернувшись к Баст, спросила изумленная Сейди.

— В пределах разумного, — уточнила Баст. — Он связан с вашей семьей. Ваш отец…

Здесь наша киса почему-то закашлялась.

— В общем, этот пароход вызвали ваши родители.

Я неправильно назвал капитана топороголовым человеком. Он не был ни человеком, ни богом. Он был демоном. Услышав слова Баст, капитан неодобрительно завибрировал.

— Богиня, разве ты им еще не сказала?

— Все в свое время, — проворчала Баст.

— О чем ты должна была сказать? — спросил я.

— Так, некоторые мелочи, — поспешно ответила она. — Этот корабль можно вызвать только один раз в год и только в случае крайней необходимости. Сейчас вы должны будете отдать капитану распоряжения. Ему необходимы ясные и четкие указания. От этого зависит безопасность путешествия.

  109  
×
×