166  

— Сет, — едва слышно прошептала она. — Он исчез?

— Да, — кивнул Картер.

Мы с ним переглянулись и молча согласились не раскрывать Зие подробностей.

— Благодаря тебе все прошло замечательно. Тайное имя помогло, — добавил Картер, стараясь ее подбодрить.

Зия кивнула. Ее глаза стали закрываться.

— Эй, не засыпай, — дрогнувшим голосом произнес Картер. — Ты же не оставишь меня одного? Сейди — это Сейди. Я и так сыт по горло ее обществом. Не самым приятным, между прочим.

Зия попыталась улыбнуться, но улыбка получилась вымученной.

— Я… Картер, меня здесь не было. Я — замещение-послание.

— Зия, это не самая удачная твоя шутка.

— Найди ее… обещаешь? — По щеке Зии скатилась слезинка. — Она… будет рада… пойти с тобой в торговый центр.

Глаза Зии закатились и уперлись в небо.

— Зия! — крикнул Картер, хватая ее за руку. — Перестань. Ты не можешь… нельзя вот так просто…

Я встала на колени и потрогала лицо Зии. Оно было холодным, как камень. Хотя я понимала, что с ней, мне было нечем утешить брата. Картер зажмурил глаза и опустил голову.

А потом… на том месте, где мы видели скатившуюся слезинку, появилась трещина. Лицо Зии покрылось целой сетью мелких трещин. Ее кожа твердела, превращаясь… в глину.

— Картер, — тихо позвала я, трогая его за плечо.

— Чего тебе? — страдальческим голосом спросил он.

Он открыл глаза как раз в тот момент, когда изо рта Зии вылетел голубой огонек и взмыл в небо. Картер отпрянул.

— Что ты наделала?

— Ничего. Она была шабти. Настоящей Зии здесь не было. Помнишь, как она себя назвала? Замещением.

Мой братец ошалело вращал глазами. Потом в них зажглась крохотная искорка надежды.

— Значит… настоящая Зия… жива?

— Искандар ее оберегал. В Британском музее тогда была настоящая Зия. Но когда дух Нефтиды соединился с нею, Искандар понял, что Зие грозит опасность. Он надежно спрятал ее и заменил шабти. Помнишь, Тот рассказывал нам про шабти? Они способны делать удивительные вещи. Двойник Зии это великолепно доказал. Теперь мне понятны слова Нефтиды. Она находится в укрытии, внутри спящей хозяйки.

— Но где?

— Этого я не знаю.

У меня в мозгу крутился вопрос, но я боялась произносить его в присутствии Картера. Что, если после Британского музея мы вообще не видели настоящей Зии? Что, если настоящая Зия до сих пор не знает, какая я удивительная личность? И может, настоящей Зие вообще не понравится Картер?

Картер дотронулся до лица шабти, и оно рассыпалось в пыль. Он взял ее жезл. Жезл был из слоновой кости, но Картер брал его с осторожностью, боясь, что и тот может исчезнуть.

— Голубой огненный шарик, — бормотал мой брат, разговаривая больше с собой, чем со мной. — Я видел такой в Первом номе. Он вылетел у Зии изо рта. И те шабти в Мемфисе. Они отправили свои наблюдения Тоту. Значит, Зия находилась в постоянном контакте со своим шабти. Отсюда и огонек. Постоянный обмен данными. Тогда она знала обо всем, с чем сталкивался и что делал ее двойник. Если настоящая Зия жива, она либо где-то заперта, либо находится в магическом сне. Мы обязательно должны ее найти!

Легко сказать — найти. Но эту мысль я тоже приберегла для себя. Не хотела лишать своего отчаявшегося братца хотя бы маленькой надежды.

— Что ты наделала? — послышался знакомый голос, и у меня мгновенно похолодела спина.

Дежарден дымился в буквальном смысле этого слова. Дым шел от его одежды, которая после Лас-Крусеса и пещеры потеряла едва ли не все свое великолепие. (Картер просил меня не упоминать, что из-под обгорелых брюк мага выглядывали красные трусы, но они действительно выглядывали!) Бородке Дежардена тоже досталось, но его посох уцелел и сейчас светился. Позади новоявленного верховного чтеца стояли трое сильно потрепанных магов. Казалось, к ним только что вернулось сознание.

— Рада видеть вас живым, — пробормотала я.

— Ты сговорилась с Сетом? — загремел Дежарден. — Ты смела его отпустить?

— Мы не намерены вам отвечать, — тем же тоном ответил ему Картер и схватился за меч.

Пришлось мне вмешаться. Я взяла Картера за руку.

— Послушайте, мсье Дежарден. — Я старалась говорить как можно спокойнее. — Возможно, вы пропустили самую важную часть сегодняшнего шоу? Апофис набирает силу. Нам нужна помощь богов. Дом жизни должен вспомнить пути древности.

— Пути древности погубили нас! — заорал француз.

  166  
×
×