110  

— Павлик! Попрощайся с князем, — приказала графиня мальчику. — Поблагодари его за уроки! Но впредь забудь о прогулках. Ты посмел ослушаться маменьку и теперь до конца лета не покинешь усадьбу. Надо уметь держать слово, сударь мой!

Не проронив ни слова, Павлик спрыгнул с лошади и проделал это настолько ловко без чьей-либо помощи, что графиня даже не успела охнуть, когда он покинул седло. Не глядя на мать, мальчик поплелся к коляске, Марфуша, то и дело оглядываясь, побрела следом, придерживая рукой порванную на плече рубаху.

— Прощайте, князь, — графиня высокомерно вздернула подбородок, — я искренне благодарна вам, что мой сын не проломил себе голову при вашем содействии. Но впредь я запрещаю вам видеться. Некрасиво, ваша светлость, действовать негодными средствами!

Она перевела взгляд на Ксению и поймала быстрый взгляд, которым та обменялась с Аркадием.

«Ах вот оно что!» — промелькнула в голове догадка. Вот отчего изменилась ее дорогая сестра. Похорошела, но, кажется, изрядно поглупела при этом. Амуры вздумала крутить с этим красавчиком, явным соблазнителем и бонвиваном!

Она метнула гневный взгляд на Аркадия, но промолчала, а вот сестре приказала не терпящим возражений тоном:

— Живо в коляску! И чтоб галопом домой!

Ксюша, подхватив юбки, заспешила к дороге. Аркадий ринулся за ней, но князь придержал его за руку и укоризненно покачал головой:

— Не надо! Только навредишь!

Они молча проводили взглядом облако пыли, отмечавшее скачущую во весь опор графиню. Аркадий первым нарушил молчание:

— Она что, с цепи сорвалась?

— Как сказать… — Князь улыбнулся, и его лицо приобрело мечтательное выражение. — Кажется, я нашел ту, на которой женюсь непременно.

Аркадий открыл рот:

— Так это ее медальон? Но почему она его не признала?

Князь рассмеялся и хлопнул его по плечу.

— А ты бы признался на ее месте? В присутствии сына и сестры?

— Нет, конечно! — пожал плечами Аркадий. — И все же с чего она так взбесилась? Или ты ей не показался ночью?

— Ты глуп, Аркаша, как вон тот червяк, что ползет по твоему плечу. Разве можно ползти так близко от моей руки? — Григорий щелчком отправил несчастного червячка в полет и обнял приятеля. — Я тебе больше скажу, сегодня я окончательно убедился, что Павлик мой сын. И как ты просмотрел тот очевидный факт, что мы с ним очень похожи, прямо-таки одно лицо?

— Погоди! — Аркадий помотал головой. — Дай в себя прийти. С чего ты решил, что Павлик твой сын? Что за вздор ты городишь? Ты же никогда не встречался с графиней до нашего переезда в Завидово?

— Совсем не вздор, — вздохнул князь. — Был один постыдный эпизод в моей биографии, о котором я никогда и никому не рассказывал. Но судьба распорядилась по-своему. И тот поступок, который я считал самым непотребным, самым отвратительным в своей жизни, похоже, сделает меня самым счастливым человеком на свете.

Он подтолкнул Аркадия к лошади, на которой Павлик сегодня осваивал премудрости разных видов побежки[21], сам вскочил на Мулата. Дав коню шенкеля, бросил уже на скаку:

Давай в «Храм любви»! Так и быть, напьемся сегодня до положения риз, иначе мой рассказ тебе не осилить.

ГЛАВА 23

— Я больше не вынесу! — Аркадий метался по кабинету и все время ронял стулья, забывая их поднимать. — Что графиня себе позволяет? Никого не принимает! Даже исправника не пустила. Что происходит в доме? Может, Ксении уже нет в живых?

— Эка ты загнул, братец! — заметил благодушно князь. Он сидел в кресле, закинув нош на стол, и занимался тем, что курил сигару, совмещая это занятие с глотками вина. Бокал он держал в руке и выписывал им вензеля, стараясь повторить очертания расплывавшихся в воздухе дымовых колец.

Аркадий остановился и вперил в него негодующий взгляд, но князь вполне безмятежно взирал на окружающий мир и вдобавок еще подсмеивался над его тревогами.

— Твоя беспечность просто преступна! — изрек наконец Аркадий. — Ты не предложил ни одной дельной идеи, как проникнуть в «Антик с гвоздикой» и узнать, что там происходит?

— Меня гораздо больше беспокоит, куда исчез барон в компании со своим громилой? Полицейские прочесали весь уезд, но они как в воду канули.

— С чего ты решил, что барон отирается в уезде? — опешил Аркадий. — Наверняка уже отчалил в столицу. Там легче затеряться и переждать.

— Абсолютно с тобой не согласен. — Князь поднялся из-за стола и остановился напротив Аркадия. Заложив руки за спину, он покачался пару секунд с носка на пятку и обратно, смерил приятеля задумчивым взглядом и только тогда заговорил: — Не мог он уехать по той причине, что не достиг своей цели. Вероятно, он в курсе семейной тайны Изместьевых, если не сам провернул эти грязные делишки. Скорее всего, граф обещал ему приличное вознаграждение, но или не выполнил свое обещание, или барон просадил денежки и решил шантажом сколотить себе состояние. Графиня явно в панике, видно, этот мерзавец пригрозил ей предпринять более решительные действия или поставил заведомо невыполнимые условия. Отсюда и баррикады вокруг усадьбы, усиленная охрана и прочие заслоны, которые, как надеется графиня, помогут ей обезопасить себя и сына от происков барона.


  110  
×
×