115  

— На Вацлавской площади.

— Неважно. У нее в запасе час. Не успеете — наш договор теряет силу. Ясно?

Сивертсен пристально посмотрел на Харри, прежде чем ответить:

— Не знаю, может, ее нет дома.

— Беременная женщина. Она не работает, — сказал Харри. — Уверен, что она сейчас сидит дома и ждет твоего звонка. В твоих интересах, чтобы это было так. Осталось пятьдесят девять минут.

Сивертсен забегал взглядом по комнате, потом посмотрел на Харри и покачал головой:

— Не могу, Холе. Не могу ее в это впутывать. Она ни в чем не виновата. Пока что Волер не знает ни о ней, ни о том, где мы живем в Праге. Если мы проиграем, он все это выяснит и доберется до нее.

— А каково ей будет в одиночку растить ребенка, чей отец мотает пожизненный срок за четыре убийства? Не чума, так холера, Сивертсен. Пятьдесят восемь.

Сивертсен закрыл лицо руками:

— Черт…

Когда он снова поднял глаза, Харри протягивал ему красный мобильник.

Кусая губы, он набрал номер и прижал телефон к уху. Харри посмотрел на часы. Маленькая стрелка рубила время на секунды. Сивертсен нервно ерзал. Насчитав двадцать секунд, Харри спросил:

— Ну как?

— Вероятно, она уехала к матери в Брно, — предположил Сивертсен.

— Очень жалко… тебя. — Харри продолжал смотреть на часы. — Пятьдесят семь.

Он услышал, как телефон полетел на пол, повернул голову и успел увидеть перекошенное лицо Сивертсена, прежде чем тот вцепился ему в горло. Харри резко ударил его по запястьям, и хватка ослабла. Потом он дернулся вперед, ударил во что-то податливое, ударил снова и почувствовал, между пальцами теплую густую кровь. В голову пришла дикая ассоциация: бабушкины бутерброды с клубничным вареньем. Он поднял руку и ударил снова. Увидел, как этот прикованный, беспомощный человек пытается защититься от удара, и от этого остервенел еще больше. Он чувствовал себя усталым, испуганным и остервенелым.

— Wer ist da?[24]

Харри замер. Они с Сивертсеном переглянулись. Оба не открывали рта. Гнусавил телефон на полу:

— Sven? Bist du es, Sven?[25]

Харри схватил трубку и поднес ее к уху.

— Sven is here, — медленно сказал он. — Who are you? Это Свен…[26]

— Eva, — сердито ответил женский голос. — Bitte, was ist passiert?[27]


— Беата Лённ.

— Это Харри. Я…

— Перезвони на мобильник, — сказала она и положила трубку.

Через десять секунд он уже снова был на проводе, как он продолжал это называть. Хотя проводов никаких не было.

— Что случилось?

— За нами следят.

— Каким образом?

— У нас стоит специальная программа, которая предупреждает, когда телефон и электронную почту начинает контролировать третья сторона. Мы используем ее как защиту от хакеров, но сейчас Бьёрн говорит, что это дело рук самого сетевого оператора.

— Прослушка?

— Вряд ли, но все входящие и исходящие звонки и письма фиксируются.

— Это Волер со своими ребятами.

— Я тоже так думаю. Теперь они знают, что ты мне звонил. Значит, я тебе больше не помощник, Харри.

— Сожительница Сивертсена сейчас отправит тебе фото с пражской встречи Сивертсена и Волера. Волер сфотографирован со спины, поэтому на вещдок это не тянет. Мне нужно, чтобы ты посмотрела и сказала, похоже ли это на правду. Фотография отсканирована, ее пришлют по почте. Скажи адрес.

— Ты что, Харри, не слышишь меня? Они фиксируют всех отправителей и позвонивших. Что, по-твоему, будет, если на почту придет письмо из Праги? Я не могу, Харри. Мне еще нужно придумать внятный ответ на вопрос, почему ты мне звонил, а я соображаю медленней, чем ты. Господи, ну что я им скажу?

— Успокойся, Беата. Тебе не придется ничего говорить. Я тебе не звонил.

— Да что ты говоришь? Ты позвонил уже целых три раза.

— Они-то об этом не знают. Я звоню с телефона, который одолжил у приятеля.

— Так ты это предусмотрел?

— Мобильный телефон отправляет сигналы базовым станциям, и по ним можно определить, где находится абонент. Если Волер заставил сотрудников «Теленора» искать меня по этим сигналам, им придется попотеть, поскольку мой телефон сейчас находится в более-менее постоянном движении по всей территории Осло.

— Это меня интересует меньше всего. Харри, не присылай сюда ничего, хорошо?

— Хорошо.

— Извини, Харри.

— Ты уже дала мне правую руку, Беата, и не нужно извиняться за то, что решила оставить левую себе.


  115  
×
×