61  

Не обращая на них внимания, Джон наклонился вперед и показал на север. В той части небосвода по-прежнему стояли предрассветные сумерки. Небо над горизонтом покрывала клубящаяся дымка.

— Ледовый туман, — сказал инуит. — Температура воздуха падает, несмотря на восход солнца.

— Да, погода меняется, — согласился Мэтт.

В этих местах погодные контрасты были особенно яркими. Тут либо было ясно и тихо, как сейчас, либо бушевала снежная пурга. Сам по себе снегопад не представлял большой опасности, а вот облака снежной пыли, поднятые с поверхности льда ураганным ветром, могли сильно затруднить обзор из кабины самолета.

Мэтт повернулся к Дженни:

— Мы успеем добраться до станции до начала урагана?

— Должны.

Это было первое слово, которое она произнесла, с тех пор как они покинули Кактовик. Что-то расстроило ее во время короткой остановки у Бенни, но она отказывалась об этом говорить. Во время ужина она молча механически прожевала еду и, сославшись на необходимость поспать, на полчаса уединилась в офисе. Но когда Дженни вернулась к столу, по ее покрасневшим глазам было видно, что она не уснула ни на минуту.

Мэтью заметил, что ее отец смотрит на него изучающим взглядом. Когда Мэтт и Дженни были еще женаты, он и Джон по-настоящему сблизились друг с другом и стали почти как братья. Они часто вместе выезжали на природу, охотились, рыбачили. Но после смерти Тайлера между ними встала холодная стена отчуждения.

Впрочем, Мэтт чувствовал, что старый эскимос не винит его в гибели единственного внука. Джон, как никто другой, был знаком с тяготами жизни в удаленных уголках Аляски, где на каждом шагу поджидала внезапная смерть. Он вырос в небольшом эскимосском поселении на берегу Берингова пролива. Его настоящее — инуитское — имя было Джунакваат. Джоном он стал после переезда в глубь континента. Деревня, в которой он раньше жил, вымерла от голода за одну зиму во время жестоких холодов 1975 года. Он потерял всех своих родственников — такое нередко случалось в этих суровых краях. Борьба за выживание в условиях бедного на ресурсы Севера заставляла его коренных обитателей ежедневно ходить по лезвию бритвы.

Нет, Джон винил Мэтью не в смерти внука, а в том, что за ней последовало. Опустошенный горем и чувством собственной вины, Мэтт стал дурно обращаться с его дочерью. Мэтью был не в силах видеть печальные глаза Дженни, выслушивать ее обвинения и ушел в себя, все чаще припадая к бутылке. В этот мрачный период они сказали друг другу много слов, которые было невозможно взять назад. Всему этому пришел конец, когда оба — сломанные горем, изможденные ссорами и с незаживающими ранами — решили разойтись.

Джон положил руку на плечо Мэтью и легко сдавил его пальцами. В этом жесте Мэтт распознал знак примирения — эскимосы умели бороться не только со смертью, но и с горем. Джон похлопал его по плечу и откинулся на спинку кресла.

Мэтт задумчиво смотрел на ослепительно сверкающий под крылом лед, пытаясь разобраться в собственных чувствах. На душе у него вдруг стало тяжело, как будто какой-то груз сместился внутри, нарушив равновесие, к которому он стремился все эти годы.

Дженни сверилась с показаниями приборов и сообщила:

— Мы должны быть на месте, согласно координатам Крейга, примерно через полчаса.

Мэтт продолжал смотреть перед собой.

— Надо бы послать радиосообщение на базу. Предупредить их о том, что мы на подлете.

Она покачала головой:

— Лучше не светиться, пока не узнаем, что происходит на станции. К тому же связь по-прежнему барахлит.

Во время полета они периодически слышали обрывки каких-то сообщений на открытых каналах. Новость о нападении на Прадхо-Бей распространилась с невероятной быстротой. Как и предсказывал Крейг, новостные агентства немедленно почуяли сенсацию и ринулись к месту происшествия, на все лады комментируя трагические события.

Крейг с кряхтением выпрямился в кресле.

— Если мы не предупредим их заранее, как мы потом объясним наше неожиданное появление на станции? Мы что, просто ворвемся туда как представители правоохранительных органов? Как журналисты, производящие расследование? А может быть, как беженцы в поисках укрытия от погони?

— Про первую версию можешь точно забыть, — сказала Дженни. — Моя юрисдикция на станцию не распространяется. Я предлагаю рассказать все как было и предупредить руководство базы. Нападающие, возможно, следуют за нами по пятам.

  61  
×
×