63  

– Вам за это заплатили? – спросил Брунетти. После этого вопроса Брунетти вся ее непринужденность разом улетучилась.

– В этом нет ничего противозаконного, – процедила она с видом человека, который имеет богатый опыт общения с адвокатами.

– Знаю, синьорина. Разумеется, нет. Элементарное любопытство, знаете ли. Это не имеет никакого отношения к теме нашего с вами разговора. Как вы помните, я собирался расспросить вас о Маурицио.

– У вас есть такая же чернобурка сорокового размера? – раздался позади них женский голос.

На лице синьорины Бонамини появилась дежурная улыбка.

– К сожалению, нет, синьора. Все размеры распроданы. Остался только сорок четвертый.

– Нет, нет, это мне не подойдет, – рассеянно пробормотала женщина и неторопливо продефилировала в отдел женского платья.

– А вы были знакомы с его кузеном? – спросил Брунетти, когда синьорина Бонамини снова повернулась к нему.

– С Роберто, что ли?

– Да.

– Нет, никогда с ним не встречалась, но Маурицио время от времени говорил мне о нем.

– И что же он о нем говорил? Не можете вспомнить?

Она немного помолчала, обдумывая его вопрос.

– Нет. Не могу. По всей видимости, ничего особенного.

– Тогда не могли бы вы мне сказать, исходя из того, как Маурицио о нем отзывался, у них были хорошие отношения?

– Они были братьями, – веско ответила она, считая, по-видимому, что этого вполне достаточно.

– Мне это известно, синьорина, но не могли бы вы вспомнить слова Маурицио или, быть может, ваше собственное впечатление, сейчас уже не важно, – словом, его мнение о Роберто. – Брунетти пустил в ход еще одну ободряющую улыбку.

Она задумчиво подняла руку и расправила норковый жакет.

– Ну… – неуверенно начала она, затем смутилась и замолчала; наконец, собравшись с мыслями, сказала: – Если начистоту, то у меня создалось такое впечатление, что Маурицио был им недоволен.

У Брунетти хватило ума не перебивать ее и дать ей закончить свою мысль.

– Был однажды такой случай, – они отправили его, Роберто то есть, – в Париж. По-моему, это был Париж. Большой город, сами понимаете, Лоренцони вели там какие-то важные переговоры. Я, в общем-то, так до конца и не поняла, что там у них произошло, но Роберто открыл какую-то посылку или что-то в этом роде или подсмотрел что-то в контракте, а потом проболтался об этом кому не следует. Как бы то ни было, контракт не был подписан.

Она взглянула на Брунетти; от нее не укрылось нескрываемое разочарование, отразившееся на его лице.

– Знаю, знаю, в этом нет ничего особенного, – поспешно добавила она, – но Маурицио прямо с цепи сорвался, когда узнал об этом, – она еще немного помолчала, тщательно обдумывая следующие слова, – у него, по правде сказать, тот еще характер, у Маурицио.

– И ваша рука?…

– Нет, – поспешно возразила она, – говорю же вам, это был несчастный случай. Он не нарочно это сделал. Можете мне поверить, если бы это было не так, то я уже на следующее утро прямо из больницы отправилась бы в полицейский участок. – Она снова подняла зажившую руку и поправила жакет. – Маурицио может выйти из себя. Наорать. Но я никогда не слышала, чтобы он кого-нибудь ударил. Но когда он выходит из себя, разговаривать с ним бесполезно; будто бы он – это уже не он.

– А какой он, когда он – это он?

– О, он очень серьезный. Даже слишком. Потому-то я и перестала с ним встречаться; то он позвонит и скажет, что у него много работы и что он задержится в офисе допоздна, а то вдруг притащит на ужин какого-нибудь очередного клиента… А когда еще случилось это… – Она махнула рукой, негласно давая ему понять, что она имеет в виду. – Словом, я сказала ему, что не хочу его больше видеть.

– И как он на это отреагировал?

– По-моему, он обрадовался до чертиков, особенно после того, как я сказала, что подпишу все необходимые бумаги, как требовали его адвокаты.

– И вы с тех пор так ни разу и не увиделись?

– Нет. Сталкиваемся иногда на улице, сами знаете, как это бывает; «привет», «привет», и больше ничего. Даже не останавливаемся, чтобы поболтать, расспросить, как дела, как жизнь, что-то в этом роде. Ничего подобного.

Брунетти снова вытащил из кармана портмоне и протянул ей свою визитку.

– Синьорина, если вы еще что-нибудь припомните, будьте добры, позвоните, пожалуйста, в квестуру, ладно?

Она взяла карточку и рассеянно сунула ее в кармашек коричневой кофточки.

  63  
×
×