129  

Но Зои даже не посмотрела на него.

— Нет. Я не могу. Возвращайся без меня. Я должна остаться здесь и дождаться Хита.

— Зет, Хит сюда не вернется. Он ушел в другую жизнь. Он родится заново, понимаешь? Хит вернулся в реальный мир.

— Он не может туда вернуться. Он умер.

— Ну да, конечно. Я сам плохо разбираюсь в том, как все устроено в Потустороннем мире, но насколько я понял, Хит ушел отсюда, чтобы родиться вновь и прожить еще одну жизнь на земле. И там он снова встретит тебя, Зет.

Зои остановилась, непонимающе глядя на него, потом покачала головой и вновь принялась кружить под деревом.

Старк стиснул губы, чтобы с них не сорвались слова, разрывавшие ему сердце. Ему хотелось кричать оттого, что Зои могла бы собрать себя ради любви к Хиту, но была неспособна сделать это ради него. Она не любила его так, как Хита!

Он заставил себя встряхнуться. Что ж, он должен был принять это. Значит, любовь тут ни при чем. Он знал это уже тогда, когда Шорас впервые спросил его, готов ли он отдать жизнь за Зои, даже если навсегда ее потеряет. И тогда он ответил, что сделает для нее все, даже если она никогда не будет его любить.

Никогда.

Старк посмотрел на нее и вдруг впервые увидел по-настоящему. Зои была полностью сломлена. Ее татуировки исчезли. Ее душа разбилась. Она потеряла того, кого любила. Она потеряла саму себя. И все-таки даже в этой, тающей на глазах Зои, Старк видел добро, силу и правду, которым присягнул служить.

Он был связан с Зои. Пусть сейчас она была не той, что раньше, не той, какой могла бы быть — но даже сломленная, разбитая, она все равно была его асой, его банн ри, его королевой.

«...И еще знай, что наградой за свою чистую службу, не запятнанную себялюбием, злобой, предубеждением и мстительностью, будет лишь неколебимая вера в путь чести. Но этот путь не гарантирует ни любви, ни счастья, ни выгоды».

Так сказал ему Шорас, Хранитель. Старк был Хранителем Зои. Он был связан с нею тем, что сильнее любви — честью.

Хит мог уговорить ее спасти себя ради любви. Старк обязан уговорить ее сделать это ради чести.

— Зои, ты должна вернуться. Не ради вас с Хитом, и не ради меня. Ты должна вернуться, потому что так правильно. Так велит честь.

— Я не могу. Меня почти не осталось.

— Поэтому я и пришел тебе на помощь. Твой Хранитель здесь, с тобой, — Старк поднес к губам ее руку, поцеловал прозрачные пальцы, а потом улыбнулся, кое-что вспомнив. — Афродита заставила меня выучить одно стихотворение. Его сочинила Крамиша. Афродита сказала, что в этом стихотворении заключена карта, следуя которой, ты сможешь вновь стать целой.

— Афродита... Крамиша... Стиви Рей... — с усилием прошептала Зои, словно пробуя эти слова на вкус. — Они — мои друзья.

— Да, именно так, — Старк снова сжал ее руку. Кажется, ему все-таки удалось до нее достучаться! — Вот, послушай.


Двусторонний меч, двусторонний нож.

Ты меня спасешь? Ты меня убьешь?

Гордиевым узлом стану я для тебя

Хочешь — освободи, хочешь — руби меня.

Следуй правде своей — и ты найдешь меня

Даже на дне морском, даже в сердце огня.

Вызволишь из воды? Бросишь гореть в огне?

Погубишь во имя вражды — или поможешь мне?

Даже из-под земли, из мертвой ее немоты

Я воззову к тебе. Знаю — услышишь ты.

Ветер окликнет тебя, шепот раздастся в тиши,

И ты узнаешь в нем голос своей души:

«Следуй за правдой своей, совесть свою не грязня.

Выбор твой освободит обоих — тебя и меня».


Когда он закончил, Зои прекратила расхаживать, посмотрела Старку в лицо и сказала:

— Это бессмыслица.

Она хотела снова начать свое кружение, но Хранитель удержал ее за руку.

— Нет, неправда. Это стихотворение о тебе и о Калоне. В нем сказано, как ты сможешь освободиться. — Он помолчал и добавил: — Ты помнишь, что вы с ним связаны?

— Мы больше не связаны, — быстро ответила Зои. — Калона разорвал эту связь, когда убил моего Хита.

«Хотел бы я на это надеяться!» — мрачно подумал Старк, а вслух сказал:

— Это так, но, тем не менее, часть этого стихотворения и сейчас остается правдой. Разве ты не следовала за своей правдой, чтобы найти Калону на острове посреди моря? Разве ты не врезала ему так, что он шлепнулся на самое дно? Теперь ты должна найти его в огне. Как ты думаешь, что это значит?

  129  
×
×