19  

Маргарет решительно встала, в груди неистово билось сердце.

— Я его ждать не буду. Уже рассвело.

Полицейский озабоченно нахмурился.

— Одну минутку, не спешите. — Он явно нервничал. Повернувшись к стойке, он позвал: — Сержант, леди не хочет дожидаться отца.

Гарри Маркс не спускал глаз с Маргарет.

— Смелее, они не имеют права вас останавливать. Побег из дома не преступление, тем более в вашем возрасте. Если хотите уйти, идите.

Единственное, чего Маргарет боялась, так это того, что они найдут какой-нибудь предлог и задержат ее.

Сержант встал со стула, медленно вышел из-за стойки.

— Малый прав. Вы свободны в своих действиях.

— О, большое спасибо. — Маргарет не знала, как его благодарить.

Сержант ухмыльнулся.

— Да, но вы босая, без туфель, да и чулочки порвались… Раз уж так хотите идти, позвольте нам, по крайней мере, вызвать такси.

На секунду она задумалась. Полицейские позвонили отцу, как только она оказалась в участке, — значит, менее часа назад. Минимум час-другой отец будет в пути.

— Хорошо, — сказала она доброму сержанту. — Вы очень любезны.

Он открыл дверь в соседнее помещение.

— Вот, обождите здесь, думаю, тут вам будет гораздо удобней, — Сержант щелкнул выключателем, зажег свет.

Маргарет хотела остаться в холле и поговорить еще немножко с этим очаровательным Гарри Марксом, но ей было неловко перед сержантом, который, похоже, и впрямь, заботился о ней.

— Да, конечно.

Подойдя к двери, она услышала слова Гарри:

— Глупая, не вздумайте…

Но Маргарет уже вошла в маленькую комнату. Там стояло несколько простых жестких стульев, скамейка, с потолка свисала лампочка без абажура, впереди решетчатое окно. Странно, а сержант говорил, что тут удобнее, чем в холле. Она повернулась и только тут поняла, что оказалась в ловушке.

Дверь быстро захлопнулась. Маргарет овладело отчаяние. Она принялась бешено колотить по железу, дергать ручку. Все напрасно — в замке уже поворачивался ключ. Тогда она предприняла попытку надавить плечом — и тоже безрезультатно. Обитая железом дверь даже не скрипнула.

Не в силах больше сопротивляться, Маргарет тяжело сползла на пол. Неужели это конец?

Снаружи послышался негромкий смех, затем глухой голос Гарри.

— Негодяи, обманули девчонку и радуетесь.

Сержант разом оборвал его.

— Да заткнись ты, — рявкнул он.

— Вы не имеете права и отлично это знаете.

— Какие там еще права! Ее папаша — барон, понятно?

Гарри решил, что дальше спорить бесполезно, а в его положении небезопасно, и замолчал.

Маргарет поняла, что надеяться больше не на что. Побег не удался, конец ее планам. И предали ее как раз те самые люди, которых она подозревала меньше всего. Свобода была так близка, и вот все пропало. Вместо того чтобы вступить в армию и защищать свою страну, ей придется сесть в кресло клипера компании «Пан Ам» и позорно бежать, как заяц, за тридевять земель. Она преодолела много препятствий, однако судьбу обмануть так и не смогла. Злой рок, как же это несправедливо!

Она отодвинулась от двери, встала, медленно подошла к окну, увидела там пустой двор, кирпичную стену… Маргарет стояла у окна — беспомощная, униженная, через решетку смотрела на небо. Всходила заря. Скоро здесь будет отец.

* * *

Эдди Дикен в последний раз осмотрел машинное отделение клипера. Четыре двигателя мощностью в 1500 лошадиных сил сверкали маслом: каждый в человеческий рост. Все пятьдесят шесть свечей зажигания на месте. На всякий случай Эдди вытащил из кармана комбинезона толщиномер, сделал ряд специальных замеров между резиной и металлом, проверяя надежность крепления. Неизбежная сильная вибрация в длительном полете создает огромную нагрузку на узлы сцепления. Но сейчас замеры показывали, что все в пределах нормы, никаких отклонений.

Эдди покинул машинное отделение, закрыл за собой люк и спустился по лестнице. Пока самолет будут спускать на воду, он снимет с себя рабочий комбинезон, отмоется, почистится, наденет отутюженную черную форму летного состава компании «Пан Америкэн».

Ярко светило солнце. Дикен сошел с пирса и зашагал вверх по холмистой дороге, ведущей к отелю, где отдыхали остальные члены экипажа. Он гордился самолетом и своим делом, которое ему доверили. Экипажи клиперов были своеобразной элитой летчиков. Это были лучшие люди авиакомпании, потому что трансатлантический перелет считался не только самым трудным, но и самым престижным маршрутом. До конца своих дней Эдди сможет хвастаться, что участвовал в первых полетах через Атлантику.

  19  
×
×