— Вот спасибо! — поблагодарил он черноволосого толстяка. — Нам это очень кстати!
— Да ладно, рад был помочь, — ответил тот. Выйдя из булочной, Роран и его спутники остановились на обочине.
— Как, по-вашему, стоит нам на этот аукцион соваться? — спросил Роран.
— А куда мы еще можем сунуться? — проворчал Ло-ринг.
— А ты, Биргит, что скажешь?
— А меня-то чего спрашивать? И так все ясно. Хотя до послезавтра мы ждать, пожалуй, не можем.
— Это точно. А что, если нам встретиться с этим Джоадом и поговорить? Может, нам удастся заключить сделку еще до открытия аукциона? Ну что, попробуем?
С этим предложением Рорана согласились все. Адрес Джоада они тут же выяснили у прохожего. Его дом, точнее, особняк располагался в западной части Тирма, неподалеку от цитадели. Вокруг тоже стояли богатые дома, украшенные резьбой, коваными решетками и воротами, статуями и фонтанами. Такого богатства Роран еще никогда не видел; его ошеломило то, как сильно жизнь здешних людей отличается от их жизни в Карвахолле. Правда, рядом с особняком Джоада виднелась какая-то заброшенная лавчонка. Роран постучался, и через секунду дверь распахнул толстый дворецкий, одарив их чрезмерно сверкающей улыбкой, хотя глаза его смотрели на обшарпанных визитеров с явным неодобрением. Однако же улыбка так и не сошла с его лица, когда он вежливо спросил:
— Чем могу служить, дамы и господа?
— Мы хотели бы поговорить с господином Джоадом, если он дома.
— У вас с ним назначена встреча?
Роран подумал, что дворецкому прекрасно известно, что никакой встречи им не назначено, а потому честно признался:
— Нет, мы только что прибыли в Тирм и не успели должным образом договориться с ним о встрече.
— Что ж, в таком случае я, к сожалению, вынужден предложить вам заняться чем-нибудь другим и не тратить зря времени. Мой хозяин сейчас очень занят. И уж тем более, вряд ли он найдет время для бесед с какими-то попрошайками! — презрительным тоном заявил дворецкий. И, снова продемонстрировав свою сверкающую улыбку, попытался закрыть дверь.
— Погоди! — вскричал Роран. — Мы вовсе не попрошайки и пришли сюда не за подачками! У нас к Джоаду деловое предложение!
Дворецкий поднял одну бровь:
— Предложение?
— Именно! Так и передай ему. Пусть выслушает нас. Мы проделали огромный путь, тебе такой и во сне присниться не может, и нам необходимо увидеться с Джоадом сегодня же!
— Могу я узнать, в чем суть вашего предложения?
— Нет. Об этом мы только ему сказать можем.
— Хорошо, я передам хозяину вашу просьбу. Но предупреждаю: он действительно очень занят и вряд ли вас примет. Как мне вас представить?
— Меня, к примеру, Молот зовут.
Губы дворецкого насмешливо скривились, и он исчез за закрытой дверью.
— Ну и жирная же рожа! Небось он, когда в сортир ходит, ее снаружи оставляет, не то она там не поместится, — злобно пробурчал Лоринг.
Смешливый Нолфаврель, услышав это, не выдержал и громко фыркнул.
— Будем надеяться, что хозяин на своего слугу не похож, — заметила Биргит.
Через минуту дверь снова распахнулась, и дворецкий объявил неприязненно:
— Джоад согласен вас принять. Прошу в кабинет! — Он слегка подвинулся, давая им пройти. — Сюда пожалуйте.
Они миновали роскошный вестибюль, и дворецкий повел их куда-то по длинному и широкому коридору, отделанному полированным деревом. Остановившись у одной из многочисленных дверей, он распахнул ее, и беглецы вошли в кабинет Джоада.
ДЖОАД ДЛИННОНОГ
Если б Роран умел читать, его бы поразило то, сколько замечательных книг собрано в этой комнате. Все стены кабинета были закрыты книжными шкафами. Но Рорана в данном случае интересовал лишь хозяин этого дома — высокий седой мужчина, стоявший у овального письменного стола. Роран решил, что это и есть Джоад. Седой мужчина выглядел не менее усталым, чем сам Роран; его морщинистое лицо казалось озабоченным и грустным; от волос через висок тянулся белесый страшный шрам. Рорану показалось, что перед ним человек со стальным характером, возможно, этот стальной стержень и спрятан в нем достаточно глубоко, но он там безусловно есть.
— Садитесь, прошу вас, — пригласил Джоад. — И попрошу без церемоний. — Он с любопытством рассматривал своих непрошеных гостей, пока те рассаживались по мягким кожаным креслам. — Могу я предложить вам абрикосового бренди и печенье? У меня, правда, маловато времени, и наша беседа будет краткой, но я прекрасно вижу: вы по крайней мере несколько недель были в пути, а я знаю, как хочется промочить горло после столь длительного путешествия.