172  

— Забавно… — сказал Тиротон, подсаживаясь к столу и беря в руку вилку. — Скажи мне все это кто другой, я бы, наверное, обиделся, сочтя такую похвалу насмешкой или корыстной лестью. А от жены приятно слышать все. Даже явную глупость.

— Ну, не такая уж это глупость! — возразила Матильда. — Кандидатов было более сотни, а выбрали именно тебя. И почти единогласно!

— И все-таки ты преувеличиваешь. Дело ведь не в способностях, а в позиции. Просто я не поддался этой необоснованной панике перед угрозой инопланетной интервенции. И мои доводы в пользу лишь ограниченных мер безопасности оказались убедительными. Народ любит считать затраты, а я свел их к минимуму.

— Ну, а если ты недооцениваешь противника?

Тиротон фыркнул с полным ртом.

— Зато ты его, похоже, переоцениваешь! — с возмущением сказал он, торопливо проглотив мешавший говорить кусок жареной ветчины. — И даже в большей степени, чем мои оппоненты!

Матильда тактично промолчала, чувствуя, что слегка переборщила. Тридцать лет замужества сделали ее хорошим политиком в семейной жизни, но поддерживать статус-кво на должном уровне удавалось не всегда.

— Ты поддаешься магии толпы, Матильда, — назидательно продолжил Тиротон, приглядываясь к незнакомому блюду под маринадом. — А толпа — это Панургово стадо. И вся беда в том, что баранов в нем чаще всего бывает больше одного, поэтому оно распадается на множество отар, каждая из которых бежит за своим вожаком. И получается разброд.

— А ты уверен, что твоя программа так уж надежна? — робко прозондировала Матильда ситуацию.

— Я не сомневаюсь в успехе! — высокопарно заявил Тиротон, роняя крошки и выпячивая из халата тощую грудь, покрытую седым мхом. — Вторжение должно было начаться шестого июля, а сегодня уже десятое! И где они, твои пришельцы?! Где?! — Он шутливо заглянул под стол, потом в вырез кофточки жены. — Где? Что-то я их не вижу!

Матильда хлопнула его по шаловливой руке.

— Я серьезно, а ты… Может, они просто переменили сроки.

— Может быть. Но, скорее всего, нас просто запугивают. Берут, так сказать, на испуг. Однако мы не робкого десятка планета! Мы уверены в своей мощи и всегда сумеем приструнить всякого, кто попытается нам угрожать! С помощью моей программы!..

Матильда налила мужу чаю.

— Где они сейчас?

Тиротон брезгливо усмехнулся.

— Они сейчас даже дальше, чем были в момент своего наглого заявления! Они утверждали, что их оружие невидимо и неслышимо. Каково?! Мы, конечно, прощупываем Космос во всех диапазонах, но пока не заметили каких-либо отклонений от прежних показаний. Уверен: все это типичный блеф!

Матильда придвинула мужу розетку с вареньем.

— Все это бумажные шутихи, милочка моя… — невнятно проговорил Тиротон, вонзая опустевшую ложку в малиновую плоть варенья. — Ни атак, ни излучений. Похоже, они ушли совсем.

— Испугавшись тебя. Или твоей программы… — Тиротон подозрительно посмотрел жене в глаза, ища в них замаскированную насмешку. Но там были единомыслие и гордость. Если Матильда действительно тешила его честолюбие, то делала это весьма искусно и, главное, небезуспешно.

— Может быть… Быть может… Торопиться с выводами не будем. Сообщений угрожающих нет пока от авангардных постов.

— К Президенту пойдешь сегодня ты?

— Нет нужды особой. Не ситуация экстремальная.

— Добавить еще тебе? — спросила Матильда, видя, что чашка мужа опустела.

— Пожалуйста, да. Удался чай сегодня тебе. Все и остальное как.

— Печенья хочешь не?

Тиротон задавленно вздохнул.

— Сыт я, нет, спасибо… Чаю только.

— Задерживайся не сегодня ты.

Тиротон развел руками.

— Зависит сие от меня не…

— Понимаю я, ответственный человек ты, дома но нужно бывать чаще.

— Сейчас не… Убедиться нужно, опасность что миновала…

Матильда встала из-за стола и принялась сдувать посуду в мойку. Тиротон сидел, сыто нежась. Он не любил покидать кухню сразу после еды. Это был выработанный годами чревоугоднический ритуал частичного аскета. Он не злоупотреблял едой, но и не отказывал себе в ее удовольствиях. И жена это прекрасно знала.

— Машин4 придет ско7о? — спросила Матильда.

— Полча25 чере9.

— Дива86 на поле21.

Тиротон с сожалением встал.

— Не5. Рас97лаблять23 нель62 мн3.

— Хоч359 ка2. Жд126 те41 ско5219 в3?

  172  
×
×