253  

Я не хочу указывать вам, как жить, я всего лишь хочу, чтобы все вы жили в мире и безопасности так, как вы сами того захотите. Сам бы я больше всего хотел, чтобы мы с Матерью-Исповедницей — моей женой — могли спокойно в мире и безопасности заниматься семьей, не мучаясь вопросами правления.

Я прошу вас проставить кружок и присоединиться к нам ради вас самих и ради грядущих поколений.


Далтон, подпирая плечом угол здания, слушал, скрестив руки на груди. С балкона огромной толпе на одной из площадей города вещал Директор Прево из Комитета Культурного Согласия. Говорил он уже довольно давно.

Толпа, по большей части хакенцы, собралась послушать о грядущих событиях. По городу вовсю бродили слухи. Народ был напуган. И большинство пришли выяснить, верны ли слухи.

Далтон тщательно просчитал ситуацию.

— Должны ли мы страдать, когда вознаграждаются лишь избранные? — вопросил толпу Директор Прево.

В ответ раздалось дружное «нет!».

— Должны ли вы трудиться в поте лица, чтобы лишь избранные в Д’Харе богатели?

Толпа снова взревела «нет!».

— Должны ли мы позволять этому человеку пустить насмарку все наши усилия помочь всем хакенцам стать выше их сущности? Должны ли мы позволить снова вовлечь наш народ в жестокий соблазн образования?

Толпа выкрикивала одобрение словам Директора Прево, некоторые — как и велел им Далтон — размахивали шапками. В толпе затерялись примерно пятьдесят его гонцов, одетых в старые тряпки и всячески старавшиеся подогреть народ.

Конечно, некоторых горячее выступление Директора Прево вдохновляло, но большинство молча слушали, размышляя, улучшится ли их собственная жизнь от того, что они слышат. Многие тщательно все взвешивали, причем на одной чаше весов стояла их жизнь, а на другой — грядущие события. Большинство были вполне довольны нынешним положением вещей и только в том случае начинали волноваться, если грядущие события грозили перевесить или изменить их жизнь.

Далтон понял, что все не так просто.

Послание донесли как положено, но услышали его люди равнодушные.

— Он указывает на многие правильные вещи, — заметила Тереза.

— Да, — обнял ее за плечи Далтон.

— Мне кажется, этот человек прав. Несчастным хакенцам будет только хуже, если мы перестанем заботиться о них. Они не готовы сами столкнуться с жестокостями жизни.

Взгляд Далтона устремился на стоящих как статуи людей, слушавших горячую речь Директора Прево.

— Да, солнышко, ты права. Мы должны приложить еще усилия, чтобы помочь людям.

И тут Далтон понял, чего не хватает и что ему делать.

Глава 56

— Нет, — заявил Ричард Дю Шайю.

Та сердито скрестила руки. В этой позе со своим выступающим вперед огромным животом она выглядела почти комично.

Наклонившись к ней, Ричард понизил голос.

— Дю Шайю, как ты не понимаешь, что я хочу побыть наедине с моей… с Кэлен хоть немного? Ладно?

Гнев Дю Шайю утих.

— А, поняла! Ты хочешь заняться любовью со своей другой женой. Это хорошо. А то уже много времени прошло.

— Это не… — Ричард подбоченился. — И откуда, интересно, ты знаешь, а?

Дю Шайю улыбнулась в ответ:

— Ладно, так и быть. Если обещаешь, что это не займет много времени.

Ричард собрался было заявить, что это займет столько времени, сколько займет, но побоялся услышать ответную реплику, поэтому ограничился простым:

— Обещаю.

Капитан Мейферт, здоровенный блондин-д’харианец, командир эскорта, сопровождавшего Кэлен с Ричардом в Андерит, обрадовался тому, что они намерены без сопровождения куда-то ехать, не больше Дю Шайю, но был более вежлив, высказывая свои возражения. Похоже, генерал Райбих сообщил ему, что, если речь идет о серьезных вещах, он может смело высказывать свои мысли Магистру Ралу, не опасаясь наказания.

— Лорд Рал, мы окажемся слишком далеко, если вдруг вам понадобимся… для защиты Матери-Исповедницы, — после некоторой заминки добавил капитан, подумав, что это, возможно, повлияет на решение Ричарда.

— Благодарю, капитан. Туда ведет лишь вот эта тропка. Поскольку никто не знает, куда мы направляемся, то и засады там быть не может. Это недалеко, и отсутствовать мы будем недолго. Вы с вашими людьми будете патрулировать здесь, пока мы с Кэлен туда съездим.

— Слушаюсь, Магистр, — весьма неохотно кивнул капитан Мейферт. И немедленно начал отдавать приказы, рассылая солдат в разведку и выставляя заставы.

  253  
×
×