47  

— Ты только погляди — семьдесят пять рублей псу под хвост. А на китайце ни царапинки! Не той стороной повернул. И зря пожадничал. Нужно было брать самый дорогой кливер, за сто двадцать. У тебя деньги есть? Придется снова ехать в лавку, а то скоро закроется.

Звук шагов, какие-то шорохи.

Ластик всем телом навалился на дверцу и припал к образовавшейся щелочке.

Дьяболини надевал пиджак, Иветта снимала с вешалки шляпку.

— Ты куда это? — спросил маэстро.

— А что это ты берешь алмаз с собой? Тогда и я иду.

— Я хочу подобрать правильный резец — точно по форме и размеру камня. А вместе нам нельзя. Кто-то должен стеречь полоумного Пьетро.

— Придуши его прямо сейчас, и дело с концом, — предложила лиса Алиса, и из этих слов стало понятно, какая участь уготована бедному Буратино.

— Да пойми ты: нам теперь нельзя появляться в людных местах вместе. Мы слишком эффектная пара. Господин Кошко, начальник московского сыска, не дурак. Неужто ты думаешь, его не заинтересовало таинственное исчезновение прелестной гостьи? Уверяю тебя, наше описание уже составлено и рассылается по всем околоткам.

— Тогда камень остается здесь, — отрезала Иветта. — Ничего, подберешь свой кливер на глазок.

Оба переместились к двери, и теперь Ластику было лучше их видно.

— Хорошо, но тогда я запру тебя на ключ. — Дьяболини оборвал какой-то шнурок, свисавший со стены. — И звонок тебе ни к чему, верно? А то вдруг захочешь вызвать прислугу. Мол, замок заел, откройте, пожалуйста.

— Негодяй!

Иветта хотела влепить магу пощечину, но тот ловко увернулся и со смехом выскочил из комнаты.

Раздался скрежет ключа. Потом тишина.

Ластик увидел, что Иветта стоит, приложив ухо к створке — прислушивается. Выдернула из своей пышной прически шпильку, просунула в скважину и долго в ней шуровала. Топнула ногой, распрямилась. Пошарила пальцами в гнезде звонка для вызова прислуги — тоже безуспешно. Очевидно, шнур был выдран с мясом.

— Мерзавец, какой мерзавец! — неизвестно кому пожаловалась она и заметалась по комнате.

Камень остался на стуле, куда Иветта его положила, когда возилась с замком.

До ювелирной лавки не так далеко, отсутствие мага продлится недолго. Хватит ныть и убиваться, сказал себе Ластик. Думай. Ты ведь выдержал экзамен на смекалку.

Он прижался ртом к щели и позвал:

— Мадам! Выпустите меня. Я помогу вам открыть дверь!

Иветта обернулась к шкафу.

— Во-первых, не мадам, а мадемуазель. А во-вторых, так я тебе и поверила.

— Правда! Маэстро ведь готовит меня в искейписты. И кое-что я уже умею.

Она подошла ближе, уперлась руками в бока.

— Если ты искейпист, что ж ты из паршивого шкафа выбраться не можешь?

— Инструменты нужны. Они у маэстро в чемодане. Только у вас самой не получится. Нужно секрет знать. Ах, скорей, пожалуйста! Он с минуты на минуту вернется!

Решившись, Иветта открыла шкаф. Полдела было сделано.

— Только смотри у меня, не дури, — погрозила она кулаком. — Я и с взрослыми справляюсь, не то что с таким головастиком.

— Я еще больше вашего хочу дверь открыть. Мне бы только живым ноги унести.

Он открыл чемоданчик мага, стал там рыться. По счастью, внутри и в самом деле оказался какой-то футляр с инструментами непонятного назначения: какие-то хитрые отверточки, щипчики, пинцетики. В чем их назначение и как ими пользоваться, Ластик понятия не имел, но тем не менее сказал с уверенным видом:

— Отлично. То, что нужно. Скоро будем на свободе.

Подбежал к двери, сунул в замочную скважину первую из попавшихся под руку железок. При этом скосил глаза вбок, чтоб не упускать из виду Камень.

— Кажется, зацепил, — объявил он. — Теперь нужна ваша помощь. Встаньте на четвереньки и попробуйте приподнять дверь. Хотя бы чуть-чуть.

Иветта бухнулась на пол, просунула пальцы в щель, закряхтела.

— Держите, не отпускайте! Я только возьму стамеску.

Попятившись от двери, Ластик перегнулся, цапнул Камень и сунул в карман.

— Сейчас, еще секундочку! — сказал он, крадясь на цыпочках к окну.

Влез коленками на подоконник. Подергал бельевую веревку — очень крепкая, двойная. И натянута туго. Двор внизу казался совсем маленьким, не больше коробки, в которую Ластик прыгал из оркестра.

— Да скорее ты! — сердито крикнула Иветта. — Еще столкнемся с ним на лестнице. То-то весело будет.

  47  
×
×