88  

Дженифер чувствовала себя больной.

Когда ди Сильва заговорил снова, его голос был полон презрения:

– Так вы хотите, чтобы этот человек разгуливал по улице?

– Могу я взглянуть в досье?

Ди Сильва передал Дженифер листки.

Это был Джек Скэлтон… В этом не было никакого сомнения, потому что к листку была приклеена тюремная фотография. он выглядел тогда моложе и был без бороды, но ошибиться было невозможно. Джек Скэлтон-Франк Джексон лгал ей начиная от начала до конца. Он выдумал историю своей жены, и она ему поверила. Она была настолько убеждена, что даже не попросила Кена проверить все это…

Судья спросил:

– Могу я посмотреть?

Она передала ему листки. Судья посмотрел и поднял глаза на Дженифер. – Ну?…

– Я не буду представлять его.

Ди Сильва с притворным удивлением поднял брови.

– Вы удивляете меня, мисс Паркер! Вы же всегда утверждали, что каждый имеет право иметь адвоката.

– Каждый, – спокойно ответила она. – Но у меня есть одно твердое и неизменное правило: я никогда не защищаю того, кто мне лжет. Мистеру Джексону потребуется другой адвокат.

Судья Бернард кивнул.

– Судья займется этим, – сказал Осберн. – Я бы хотел, чтобы освобождение его под залог было немедленно отменено. Я думаю, что он слишком опасен, чтобы позволить ему прогуливаться по улицам.

Судья обратился к Дженифер:

– В настоящий момент вы все еще официально его адвокат. У вас есть возражения?

– Нет, – выдавила она из себя.

Судья Лоуренс Уолдман в этот вечер пригласил ее на благотворительный ужин. Она чувствовала себя опустошенной после этого дня и предпочла бы пойти домой и провести тихий вечер с сыном, но ей не хотелось разочаровывать судью. Она переоделась в конторе и встретилась с судьей в «Уолдорф-Астории», где должен был состояться вечер.

Перед ужином был концерт с участием голливудских звезд, но она не могла наслаждаться зрелищем. Ее мысли были далеко.

Лоуренс взглянул на нее и спросил:

– Что случилось, Дженни?

Она заставила себя улыбнуться.

– Ничего, просто деловые заботы, Лоуренс…

Что же у меня за работа, думала она, если мне приходиться иметь дело с отбросами общества: насильниками, убийцами, похитителями детей? Она решила, что сегодня самый подходящий момент, чтобы напиться.

Метрдотель подошел к столику и шепнул на ухо Дженифер:

– Простите, мисс Паркер, вас к телефону.

Она почувствовала внезапный приступ тревоги. Только миссис Маски было известно, где она. А если она звонит, значит, что-то произошло…

– Извините… – сказала Дженифер.

Она прошла к будке в фойе и взяла трубку. Мужской голос прохрипел:

– Ты – сука! Ты обманула меня.

Ее охватила дрожь.

– Кто это? – спросила она, хотя она уже знала…

– Ты послала за мной полицейских!

– Это неправда! Я…

– Ты обещала мне помочь!

– Я помогу вам. Где вы?

– Ты – брехливая проститутка!

Его голос упал до шепота, и она с трудом разбирала слова:

– О, ты заплатишь за это! Ты заплатишь за все!

– Подождите…

В трубке послышались гудки. Она стояла, не в силах придти в себя… Произошло нечто ужасное… Фрэнк Джексон, он же Джек Скэлтон, каким-то образом освободился и он обвиняет ее в том, что произошло! Откуда ему известно, где она?

Он, должно быть, следил за ней… Возможно он ожидает ее снаружи… Она пыталась унять дрожь, пыталась успокоиться и осмыслить происходящее.

Он увидел, как к нему направляется полиция? А может, они забрали его, а ему удалось сбежать? Это не имело значения. Важно было то, что он обвиняет ее в том, что случилось.

Фрэнк Джексон убивал раньше и может убить опять… Она прошла в дамскую комнату

и постояла там, пока не обрела спокойствия. Взяв себя в руки, она возвратилась к столу.

Судье Уолдману было достаточно одного взгляда на нее.

– Что случилось?

Она вкратце рассказала ему все. Он был поражен.

– Боже мой! Вы не будете возражать, если я довезу вас домой?

– Я доберусь сама, Лоуренс. Вы только проводите меня до машины, пожалуйста.

Они вышли на улицу, и судья стоял возле нее, пока служащий не подогнал ее машину.

– Вы уверены, что мне не нужно ехать с вами?

– Я уверена. Спасибо! Думаю, что полиция завтра заберет его. Спокойной ночи!

Она отъехала. Убедившись, что никто не следует за ней, она свернула на дорогу, ведущую к ее дому.

Она поглядывала в зеркальце заднего вида, изучая машины, следовавшие за ней. Один раз она съехала на обочину и простояла там некоторое время. Когда шоссе опустело, она поехала дальше. Сейчас она чувствовала себя в большей безопасности. Осталось немного времени до того, как полиция арестует Фрэнка Джексона. И на этот раз за ним будут следить получше.

  88  
×
×